Homem-Rã
Pego a calça velha, visto e
Como uma maçã
Saio caminhando pela rua
E sinto cheiro de hortelã
Lalalá oh, yeah, lalalá
São só coisas boas que vem
Vindo com a chuva. Homem-rã
Mergulhando em águas tão profundas
E eu vestindo um cardigã
Lalalá oh, yeah, lalalá
Eu te falei do céu, do mar, meu amor
Eu te falei do céu, do mar e da cor
Eu te falei do céu, do mar
Sentado na areia
Filosofo sobre a vida de bobeira
Imagino homem-rã
Comendo mosca varejeira
Lalalá oh, yeah, lalalá
Eu te falei do céu, do mar, meu amor
Eu te falei do céu, do mar e da cor
Eu te falei do céu, do mar
Só com a luz de velas
Não dá pra se esquentar
Vou fazer uma fogueira
Para te cantar
Eu te falei do céu, do mar, meu amor
Eu te falei do céu, do mar e da cor
Eu te falei do céu, do mar, meu amor
Eu te falei, eu te falei, eu te falei
Eu te falei do céu, do mar, meu amor
Eu te falei do céu, do mar e da cor
Eu te falei do céu, do mar
Lalalá oh, yeah, lalalá
Lalalá oh, yeah, lalalá
Hombre-Rana
Me pongo los pantalones viejos, me visto
Como una manzana
Salgo caminando por la calle
Y huelo a menta
Lalalá oh, sí, lalalá
Son solo cosas buenas que vienen
Llegando con la lluvia. Hombre-rana
Sumergiéndome en aguas tan profundas
Y yo vistiendo un cárdigan
Lalalá oh, sí, lalalá
Te hablé del cielo, del mar, mi amor
Te hablé del cielo, del mar y del color
Te hablé del cielo, del mar
Sentado en la arena
Filosofando sobre la vida sin preocupaciones
Imagino hombre-rana
Comiendo moscas varejeiras
Lalalá oh, sí, lalalá
Te hablé del cielo, del mar, mi amor
Te hablé del cielo, del mar y del color
Te hablé del cielo, del mar
Solo con la luz de velas
No se puede calentar
Voy a hacer una fogata
Para cantarte
Te hablé del cielo, del mar, mi amor
Te hablé del cielo, del mar y del color
Te hablé del cielo, del mar, mi amor
Te hablé, te hablé, te hablé
Te hablé del cielo, del mar, mi amor
Te hablé del cielo, del mar y del color
Te hablé del cielo, del mar
Lalalá oh, sí, lalalá
Lalalá oh, sí, lalalá
Escrita por: Lourenço de Pauli, Ike Zimmer, Dan Jungblut, Pedro Matz