Demasiado bonita
eu sei que tu és demasiado bonita para mim,
mas um dia eu não vou ter medo de te dizer
para vires viver comigo para um sitio qualquer de onde
se veja o mar
e ter longas conversas sobre a luz
de pernas entrelaçadas
eu faço a minha arte e tu fazes a tua
fazemos as nossas artes e eu tiro o cabelo dos teus
olhos
faço a minha arte e tu fazes a tua.
vais ficar a saber também que quando não estás a olhar
para mim eu desapareço.
e que quando não chove estou a pensar em ti
que todas as tuas ausências são o meu pesadelo
e a minha vontade de agarrar-me aos teus pes
descalços.
eu faço a minha arte e tu fazes a tua
fazemos as nossas artes e eu tiro o cabelo dos teus
olhos
faço a minha arte e tu fazes a tua.
não vou querer mais saber do teu amor
hoje
acho q ja passaram muitas noites
e tu
não me mostraste aquilo q eu queria ver
te vir
eu hoje vou pintar os meus lábios de preto
baço
o vidro dos meus olhos
e as cores que se juntaram para partir.
Demasiado bonita
Sé que eres demasiado bonita para mí
pero un día no tendré miedo de decírtelo
venir a vivir conmigo a algún lugar donde
ver el mar
y tener largas conversaciones sobre la luz
de piernas entrelazadas
Yo hago mi arte y tú haces el tuyo
hacemos nuestras artes y te quito el pelo de tu
ojos
Yo hago mi arte y tú haces el tuyo
también sabrás que cuando no estés mirando
para mí desaparezco
y cuando no llueve pienso en ti
que todas tus ausencias son mi pesadilla
y mi voluntad de aferrarse a tus pies
Descalzo
Yo hago mi arte y tú haces el tuyo
hacemos nuestras artes y te quito el pelo de tu
ojos
Yo hago mi arte y tú haces el tuyo
Ya no quiero oír hablar de tu amor
actualmente
Creo que han sido muchas noches
y usted
No me enseñaste lo que quería ver
ven a ti
Hoy voy a pintarme los labios
bazo
el vaso de mis ojos
y los colores que se unieron para salir