Dia 8
Quanto mais eu penso
Que nada mais pode mudar
Eu erro, é difícil aceitar
Olho para o lado
E vejo indiferença em todo lugar
E nem posso acreditar
Que o tempo passou
Mais ainda é tempo de correr atrás
Se o mundo parou
Essa é a minha chance de provar que nunca mais
Vou me entregar jamais
Como um relógio passa as horas
Deixo tudo para trás
E se não me encontrou
Agora é a minha hora
E a sua já passou
Quanto mais eu penso
Que nada mais pode mudar
Eu erro, é difícil aceitar
Olho para o lado
E vejo indiferença em todo lugar
E nem posso acreditar
Que o tempo passou
Mais ainda é tempo de correr atrás
Se o mundo parou
Essa é a minha chance de provar que nunca mais
Vou me entregar jamais
Como um relógio passa as horas
Deixo tudo para trás
E se não me encontrou
Agora é a minha hora
E a sua já passou
Día 8
Mientras más pienso
Que nada más puede cambiar
Me equivoco, es difícil aceptar
Miro hacia un lado
Y veo indiferencia en todas partes
Y ni siquiera puedo creer
Que el tiempo ha pasado
Pero aún es tiempo de correr detrás
Si el mundo se detuvo
Esta es mi oportunidad de demostrar que nunca más
No me rendiré jamás
Como un reloj que marca las horas
Dejo todo atrás
Y si no me encontraste
Ahora es mi momento
Y el tuyo ya pasó
Mientras más pienso
Que nada más puede cambiar
Me equivoco, es difícil aceptar
Miro hacia un lado
Y veo indiferencia en todas partes
Y ni siquiera puedo creer
Que el tiempo ha pasado
Pero aún es tiempo de correr detrás
Si el mundo se detuvo
Esta es mi oportunidad de demostrar que nunca más
No me rendiré jamás
Como un reloj que marca las horas
Dejo todo atrás
Y si no me encontraste
Ahora es mi momento
Y el tuyo ya pasó