395px

¡Yo soy la traviesa Hana-chan!

Ojamajo Doremi

Watashi Wa Ojamajo Hana-chan!!

リリリーン目覚まし (ワ~ォ)
ririrīn mezamashi (wa~o)
おねぼけまなこで (プッチン)
oneboke manako de (putchin)
おひさま笑顔で (ルンルン)
ohisama egao de (runrun)
早く早く ちこくしちゃう
hayaku hayaku chikoku shichau

お顔をあらって (ok!)
okao wo aratte (ok!)
パジャマのボタンが (とれな~い)
pajama no botan ga (torenai~i)
お気に入りの服 (どこ?)
o-ki ni iri no fuku (doko?)
早く早くちこくしちゃう
hayaku hayaku chikoku shichau

今日も真っ赤なランドセルしょって
kyō mo makka na randoseru shotte
はりきって行っちゃうんだも~ん (チーズ)
harikitte icchaun da mon (chīzu)

くるくるくるくるまわって
kurukuru kurukuru mawatte
わたしはおジャ魔女ハナちゃん
watashi wa ojamajo hana-chan
みんなにみんなに元気
minna ni minna ni genki
わけてあげちゃう
wakete agechau

ピッタリピッとくっついて
pittari pitto kuttsuite
どこでもついてゆくから
doko demo tsuite yuku kara
おいてかないでつれてって
oitekanaide tsuretette
こげこげトースト食べかけたけど
kogekoge tōsuto tabekaketa kedo
(ハイチーズ!)
(hai chīzu!)

3時のおやつは (なーに?)
san-ji no oyatsu wa (nāni?)
おててをあらって (ok!)
otete wo aratte (ok!)
プリンとひみつの (ケーキ)
purin to himitsu no (kēki)
好きよ好きよ大好きよ
sukiyo sukiyo dai sukiyo

ねぇ宿題って (なーに?)
nē shukudai tte (nāni?)
気にしなくっても (ヘーキ)
ki ni shinakutte mo (hēki)
ともだちたくさん (ルンルン)
tomodachi takusan (runrun)
好きよ好きよ大好きよ
sukiyo sukiyo dai sukiyo

今日はいっぱい遊んじゃったから
kyō wa ippai asonjattakara
お昼寝しちゃおっかなー (ふぁ~)
ohirune shichaokkana~ (fa~)

キラキラキラキラ光って
kirakira kirakira hikatte
これがおジャ魔女ハナちゃん
kore ga ojamajo hana-chan
夢見るように踊るの
yumemiru yō ni odoru no
チョットかわいいでしょう
chotto kawaii deshō

あれもこれもそれもぜんぶ
are mo kore mo sore mo zenbu
楽しいことをあつめて
tanoshii koto wo atsumete
おっきなリボンかざるの
okkina ribon kazaru no
あれぇ結べない
aree musubenai

とくいの魔法でなんでも かなえちゃうんだもーん
tokui no mahō de nan demo kanaechaun da mon
ポロリンピュアリンハナハナピー
pororin pyuarin hana hanapī

おふろに入って (シャンプー)
ofuro ni haitte (shanpū)
あわ、あわおへそで (dancing)
awa, awa oheso de (dancing)
歯みがきシュシュシューッ (ok!)
hamigaki shushushū (ok!)
いいぞいいぞ いい感じ
iizo iizo ii kanji

ツルツルお肌に (ウッフン)
tsurutsuru ohada ni (uffun)
パジャマのボタンが (できたー!)
pajama no botan ga (dekita~!)
時計をあわせて (チックタック)
tokei wo awasete (chikku takku)
いいぞいいぞ いい感じ
iizo iizo ii kanji

明日もきっと晴れのち晴れで
ashita mo kitto hare nochi hare de
いい夢見ちゃうんだも~ん (チーズ)
ii yume michaun da mon (chīzu)

ラブラブラブラブラブリー やっぱり
raburabu raburabu raburī yappari
おジャ魔女ハナちゃん
ojamajo hana-chan
みんなのみんなの勇気 ハートいっぱい
minna no minna no yūki hāto ippai

ハラハラドキドキいつも
harahara dokidoki itsumo
不思議がいっぱいなんです
fushigi ga ippai nan desu
ずっとずっともっとずっと
zutto zutto motto zutto
頑張っちゃうんだも~ん
ganbacchaun da mon
ステキな毎日 (ハイポーズ)
suteki na mainichi (hai pōzu)

¡Yo soy la traviesa Hana-chan!

リリリーン目覚まし (¡Sí!)
con los ojos somnolientos (puaj)
con una sonrisa al sol (feliz feliz)
¡rápido rápido, me estoy retrasando!

Lavando mi cara (¡ok!)
los botones del pijama (no se abren)
¿dónde está mi ropa favorita? (¿dónde?)
¡rápido rápido, me estoy retrasando!

Llevo mi mochila roja brillante hoy
evito con entusiasmo (¡queso!)

Girando y girando sin parar
soy la traviesa Hana-chan
comparto mi energía con todos

Pegada a ti como un imán
te seguiré a donde sea
no me dejes atrás, llévame contigo
quemé un poco mi tostada
(¡sí, queso!)

¿Qué hay para la merienda de las 3? (¿qué?)
lavando mis manos (¡ok!)
flan y un pastel secreto
me encanta, me encanta, me encanta mucho

¿Qué es la tarea? (¿qué?)
no te preocupes por eso (está bien)
tengo muchos amigos (feliz feliz)
me encanta, me encanta, me encanta mucho

Hoy jugué mucho
¿debería tomar una siesta? (¡oh!)

Brillando y brillando intensamente
así es Hana-chan, la traviesa
bailo como en un sueño
¿no soy un poco linda?

Todo, todo, absolutamente todo
reuniendo cosas divertidas
no puedo atar este gran lazo

Con mi magia especial, puedo hacer cualquier cosa
¡Purorin Pyurarin Hanahana Pii!

En la bañera (champú)
con burbujas, bailando en mi ombligo
cepillando mis dientes shu shu shu (¡ok!)
está bien, está bien, se siente bien

Con la piel suave y lisa (¡uf!)
los botones del pijama (¡listo!)
ajustando el reloj (tic tac)
está bien, está bien, se siente bien

Mañana seguramente será soleado
y tendré dulces sueños (¡queso!)

Amor, amor, amor, amor, amor
Hana-chan, la traviesa
el coraje de todos, corazones llenos

Siempre emocionante y emocionante
siempre hay misterios por descubrir
siempre, siempre, aún más
¡seguiré esforzándome!

Días maravillosos (¡sí, pose!)

Escrita por: Kousuke Kanai