395px

Bórrame

okameP

Erase Me

寂しい歌心に響かせたい
sabishii uta kokoro ni hibikasetai
輝いてよ君に
kagayaiteyo kimi ni
僕の夢が終わる最後の時まで
boku no yume ga owaru saigo no toki made
歌い続ける
utai tsuzukeru

何処にいるの? ねぇ教えて応えて
doko ni iru no? nee oshiete kotaete
僕には見えない
boku ni wa mienai
見つめれば溶ける浮かぶ夢
mitsumereba tokeru ukabu yume
心と心の白
kokoro to kokoro no shiro
見上げれば太陽降り注ぐ光
miagereba taiyou furi sosogu hikari
風はそよいでる息をしてる
kaze wa soyoideteru iki wo shiteru

君と見てた景色は
kimi to miteta keshiki wa
過去も今も同じ色をしてる
kako mo ima mo onaji iro wo shiteru
ここにいた僕らはいつも輝いて
koko ni ita bokura wa itsumo kagayaite
夢を見ていた
yume wo miteita

あの景色はもうここにはないから
ano keshiki wa mou koko ni wa nai kara
静かに感じる命も
shizuka ni kanjiru inochi mo
何処にいるの? ねぇ教えて応えて
doko ni iru no? nee oshiete kotaete
聞こえないよ君の声が
kikoenai yo kimi no koe ga

この声もこの歌も
kono koe mo kono uta mo
君には届かないなら
kimi ni wa todokanai nara
何もかも捨て去って
nani mo kamo sutete satte
消したいこの命を
keshitai kono inochi wo

寂しい歌心に響かせたい
sabishii uta kokoro ni hibikasetai
輝いてよ君に
kagayaiteyo kimi ni
僕の夢が終わる最後の時まで
boku no yume ga owaru saigo no toki made
君は見てて
kimi wa mitete

Bórrame

Quiero que esta canción triste resuene en mi corazón
Brilla, por favor, para ti
Hasta el último momento en que mis sueños terminen
Seguiré cantando

¿Dónde estás? Oye, dime, respóndeme
No puedo verte
Si te miro, se derriten los sueños que flotan
El blanco de corazones y corazones
Si miro hacia arriba, el sol inunda con su luz
El viento susurra, respirando suavemente

El paisaje que veíamos juntos
Pasado y presente tienen el mismo color
Aquí donde estábamos siempre brillando
Estábamos soñando

Ese paisaje ya no está aquí
Así que siento en silencio la vida
¿Dónde estás? Oye, dime, respóndeme
No puedo oír tu voz

Si esta voz y esta canción
No pueden llegar a ti
Desecharé todo
Quiero borrar esta vida

Quiero que esta canción triste resuene en mi corazón
Brilla, por favor, para ti
Hasta el último momento en que mis sueños terminen
Tú solo mírame

Escrita por: