Good-Day Omoide ni Kawaru Narabu
さいごのPE-JIをなみだでつづった
saigo no PE-JI wo namida de tsudzutta
かけぬけるきせつにPIRIODOつけてる
kakenukeru kisetsu ni PIRIODO tsuketeru
あらそったひびもほほえんだことも
arasotta hibi mo hohoenda koto mo
もうにどとかえることのないŽžŠÔ(とき)のなか
mou nido to kaeru koto no nai ŽžŠÔ(toki) no naka
おもいでにかわるならば
omoide ni kawaru naraba
さよならもこえられるね
sayonara mo koerareru ne
Good-Dayきょうのかぜにふかれ
Good-Day kyou no kaze ni fukare
うまれたてのわたしになる
umaretate no watashi ni naru
せきたてるようなまいにちのなかで
sekitateru you na mainichi no naka de
たいせつななにかをなくしていくけど
taisetsu na nanika wo nakushite yuku kedo
であったすべてをしんじていきてる
deatta subete wo shinjite ikiteru
ただひとつわたしがえらんだうんめいを
tada hitotsu watashi ga eranda unmei wo
おもいでにかわるならば
omoide ni kawaru naraba
きずついたひびもういつか
kizutsuita hibi mou itsuka
あたらしいかぜになって
atarashii kaze ni natte
いきづく-¢-ˆ(あす)をつれてくる
ikidzuku -¢-ˆ(asu) wo tsurete kuru
ふかいやみもとおいゆめも
fukai yami mo tooi yume mo
なみだいろのそらににじんでいく
namida-iro no sora ni nijinde yuku
repeat
repeat
おもいでにかえたならば
omoide ni kaeta naraba
あのそらににじをかけて
ano sora ni niji wo kakete
Good-Dayきょうのかぜのなかで
Good-Day kyou no kaze no naka de
うまれたてのわたしになる
umaretate no watashi ni naru
Buen día, Cambiando en Recuerdos Alineados
El último capítulo lo escribí con lágrimas
Marcando un punto final en la temporada que corre
Los días desordenados y las sonrisas también
Ya no volverán en ese momento
Si se convierten en recuerdos
Incluso el adiós se puede superar
Buen día, soplado por el viento de hoy
Me convertiré en un yo renacido
Dentro de los días que parecen estar girando
Aunque pierda algo importante
Creo en todo lo que he conocido
Solo una cosa, el destino que elegí
Si se convierten en recuerdos
Los días heridos algún día
Se convertirán en un nuevo viento
Llevando consigo el mañana para vivir
La profunda oscuridad y los sueños lejanos
Se desdibujan en el cielo del color de las lágrimas
Si se convierten en recuerdos
Pondré un arcoíris en ese cielo
Buen día, en medio del viento de hoy
Me convertiré en un yo renacido
Escrita por: Okamura Takako