HARERUYA (Hallelujah)
かぜがわたってゆく みどりのそうげんを
kaze ga watatte yuku midori no sougen wo
ながれるくもさえ おいこせるきがしてる
nagareru kumo sae oikoseru ki ga shiteru
どんなことばよりも
donna kotoba yori mo
(いのち)のきらめきが
(inochi) no kirameki ga
せかいをしずかなあいであらってゆく
sekai wo shizuka na ai de aratte yuku
あふれだしたあついなみだの(わけ)を
afuredashita atsui namida no (wake) wo
いまたいせつなだれかとわけあいたい
ima taisetsu na dareka to wakeaitai
1 まよっていたきのうまでのわたしさよなら
1 mayotte ita kinou made no watashi sayonara
かがやいてるみらいがてまねきしてる
kagayaiteru mirai ga temaneki shiteru
なくしたこい-tachiにやさしくなれたなら
nakushita koi-tachi ni yasashiku nareta nara
ひとはほんとうのあいにめぐりあうはず
hito wa hontou no ai ni meguriau hazu
よりみちをしたぶん きっとつよくなれる
yorimichi wo shita bun kitto tsuyoku nareru
SUKURAPPUのかず すこしふやしただけ
SUKURAPPU no kazu sukoshi fuyashita dake
かみにほほにふりそそいでるひかり
kami ni hoho ni furisosoideru hikari
かみさまからのぜいたくなPUREZENTO
kamisama kara no zeitaku na PUREZENTO
2 あるきだしたこれからのわたしにHARERUYA
2 arukidashita kore kara no watashi ni HARERUYA
おわりのないあおぞらがひろがってる
owari no nai aozora ga hirogatteru
1, *2 repeat
1, *2 repeat
HARERUYA (Aleluya)
El viento atraviesa
los prados verdes
Incluso puedo superar
las nubes que fluyen
Más que cualquier palabra
el resplandor de la vida
lava el mundo con un amor tranquilo
Quiero compartir
las razones de mis cálidas lágrimas desbordantes
con alguien importante ahora
*1 Hasta ayer perdida, me despido de mí misma
Un futuro brillante me está llamando
Si pudiera ser amable
con los amores perdidos
La gente debería encontrarse
con el verdadero amor
Cada desvío en el camino
seguramente me hará más fuerte
El número de envolturas
solo ha aumentado un poco
La luz que cae en mi cabello y mejillas
un lujoso regalo del cielo
*2 Caminando hacia adelante, ¡Aleluya!
El cielo azul sin fin se extiende
*1, *2 repeat