Kiss
やわらかなこもれびが
yawarakana komorebi ga
ふりそそぐ ŽžŠÔ(とき)のなみを
furisosogu ŽžŠÔ(toki) no nami wo
かけあしでおいこした
kakeashi de oikoshita
ときめきをかんじたくて
tokimeki wo kanjitakute
いつかとおくまであるいてきたけど
itsuka tooku made aruite kita kedo
どこへゆけばいいのだろう
doko e yukeba ii no darou
もしもかなしいしんじつばかり
moshimo kanashii shinjitsu bakari
ひとみにうつるとしても
hitomi ni utsuru to shitemo
ほんとうのわたしがのぞむ
hontou no watashi ga nozomu
いきかたしんじてあげたい
ikikata shinjite agetai
こうかいをおそれてる
koukai wo osoreteru
おだやかなひびのなかで
odayaka na hibi no naka de
ささやかなせいじつと
sasayaka na seijitsu to
ひたむきなこころだけは
hitamuki na kokoro dake wa
まもりつづけるときめたはずなのに
mamoritsudzukeru to kimeta hazu na noni
いつかときにながされてる
itsuka toki ni nagasareteru
ながいよふけをいくつもかさね
nagai yofuke wo ikutsu mo kasane
てさぐりつづけるたびに
tesaguritsudzukeru tabi ni
ほんとうのわたしがのぞむ
hontou no watashi ga nozomu
いきかたみえなくなってく
ikikata mienaku natteku
もしもかなしいしんじつばかり
moshimo kanashii shinjitsu bakari
ひとみにうつるとしても
hitomi ni utsuru to shitemo
ほんとうのわたしがのぞむ
hontou no watashi ga nozomu
いきかたKissをおくりたい
ikikata Kiss wo okuritai
Beso
La suave luz del sol filtrándose
inunda las olas del tiempo
Corriendo para alcanzar
la emoción que quiero sentir
Aunque he caminado lejos alguna vez
¿A dónde debo ir ahora?
Incluso si solo reflejo
la triste realidad en mis ojos
Quiero creer en
la forma en que realmente soy
Temo arrepentirme
en medio de días tranquilos
Solo la modesta verdad
y un corazón sincero
Decidí seguir protegiendo
pero a veces soy arrastrada por el tiempo
Las largas noches se acumulan
mientras sigo buscando
La forma en que realmente soy
se vuelve cada vez más difícil de ver
Incluso si solo reflejo
la triste realidad en mis ojos
Quiero creer en
la forma en que realmente soy
Quiero enviar un beso