Soba ni Ite
そばにいて そばにいて そばにいて
soba ni ite soba ni ite soba ni ite
きりだしたそのことばに
kiridashita sono kotoba ni
とまどいをかくせないわたし
tomadoi wo kakusenai watashi
こみあげるなみだこらえ
komiageru namida korae
わかったとあなたにつぶやく
wakatta to anata ni tsubuyaku
さめてほしいゆめなら
samete hoshii yume nara
ほうつたう なみだ
hoo tsutau namida
そばにいて そばにいて
soba ni ite soba ni ite
そばにいて せめてもうすこし
soba ni ite semete mou sukoshi
ほしぞらをふたりさいごみつめる
hoshizora wo futari saigo mitsumeru
いっしょにまだいたいよ
issho ni mada itai yo
もういちどききかえした
mou ichido kikikaeshita
くちびるからはさっきのことば
kuchibiru kara wa sakki no kotoba
わかれみちあとすこし
wakaremichi ato sukoshi
ゆっくりとあるくいつもより
yukkuri to aruku itsumo yori
さくらなみき はるかぜ
sakura namiki harukaze
てをつよく むすぶ
te wo tsuyoku musubu
そばにいて そばにいて
soba ni ite soba ni ite
そばにいて せめてもうすこし
soba ni ite semete mou sukoshi
ほしぞらのしたでそっとよりそう
hoshizora no shita de sotto yorisou
いっしょにまだいたいよ
issho ni mada itai yo
ふりしきるさくら
furishikiru sakura
あなたをどこへつれてくの
anata wo doko e tsureteku no
こんなはるなんてこなければよかったのに
konna haru nante konakereba yokatta noni
repeat
repeat
Junto a ti
Junto a ti, junto a ti, junto a ti
En esas palabras que dijiste
No puedo ocultar mi confusión
Aguantando las lágrimas que suben
Te susurro que lo entendí
Si es un sueño que quiero que se haga realidad
Las lágrimas caen por mis mejillas
* Junto a ti, junto a ti
Junto a ti, al menos un poco más
Miramos juntos por última vez las estrellas en el cielo
Aún quiero estar contigo
Repetí lo que dijiste una vez más
Las palabras de antes salen de tus labios
En el camino de la separación, un poco después
Caminamos más despacio de lo habitual
A lo largo de los cerezos en flor, con la brisa de primavera
Unimos nuestras manos con fuerza
Junto a ti, junto a ti
Junto a ti, al menos un poco más
Bajo el cielo estrellado, nos acurrucamos suavemente
Aún quiero estar contigo
Los cerezos en flor caen
¿A dónde te llevaré?
Ojalá esta primavera no hubiera llegado...