What I Wouldn't Do
your cracking up on a radio in a tunnel below the city
and i'm losing you 'cause you move too slow
and i'm wishing you could keep up with me
i'm in love with you but i don't know why it gets so complicated
though you have not left you have said goodbye
and i'm wishing that we could have made it
what i wouldn't do to be friends with you
what i wouldn't do what i wouldn't do
what i wouldn't do to be friends with you
what i wouldn't do what i wouldn't do
you're bearing it up on a thunderstorm on a long red stretch of highway
and i'm wondering if i would be home
if it was anybody else's birthday
i'm in love with you but i kill myself trying to figure out how to do it
you're on a pedestal i'm on the edge of a shelf
you know i'm moving ever closer to it
Lo que no haría
Estás enloqueciendo en una radio en un túnel debajo de la ciudad
y te estoy perdiendo porque te mueves muy lento
y desearía que pudieras seguir mi ritmo
Estoy enamorado de ti pero no sé por qué se complica tanto
Aunque no te hayas ido, has dicho adiós
y desearía que pudiéramos haberlo logrado
Lo que no haría para ser amigos tuyos
Lo que no haría, lo que no haría
Lo que no haría para ser amigos tuyos
Lo que no haría, lo que no haría
Estás soportándolo en una tormenta eléctrica en una larga carretera roja
y me pregunto si estaría en casa
si fuera el cumpleaños de cualquier otra persona
Estoy enamorado de ti pero me mato tratando de descifrar cómo hacerlo
Estás en un pedestal, yo estoy al borde de un estante
sabes que me estoy acercando cada vez más a él