395px

In Der Rinde Eines Baumes

Olga Guillot

En El Tronco de Un Árbol

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol, conmovido, allá en su ceno
A la niña una flor dejó caer

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol, conmovido, allá en su ceno
A la niña una flor dejó caer

Yo soy el árbol, conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿Y tu que has hecho de mi pobre flor?

Yo soy el árbol, conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿Y tu que has hecho de mi pobre flor?

In Der Rinde Eines Baumes

In der Rinde eines Baumes ein Mädchen
Ritzte ihren Namen voller Freude ein
Und der Baum, berührt, dort in seinem Herzen
Ließ dem Mädchen eine Blume fallen

In der Rinde eines Baumes ein Mädchen
Ritzte ihren Namen voller Freude ein
Und der Baum, berührt, dort in seinem Herzen
Ließ dem Mädchen eine Blume fallen

Ich bin der Baum, berührt und traurig
Du bist das Mädchen, das meinen Stamm verwundete
Ich bewahre immer deinen geliebten Namen
Und was hast du aus meiner armen Blume gemacht?

Ich bin der Baum, berührt und traurig
Du bist das Mädchen, das meinen Stamm verwundete
Ich bewahre immer deinen geliebten Namen
Und was hast du aus meiner armen Blume gemacht?

Escrita por: Eusebio Delfin