Olho Seco
Nem vem...
Que o olho seco se apropria do lugar
A sacristia já se adulterou
E o mameluco não voltou pra passear
Voltou...
Tapa na cara pra lhe abençoar
O mesmo gole te aliviou
É a carapuça que serviu pra machucar
Serviu...
A tapioca com farelo pro jantar
Infelizmente tem mais conta pra pagar
E aquele cheque não caiu ao portador
Caiu...
O aposentado no desgosto da inflação
Tava cansado de sorrir na contramão
Foi pro forró terceira idade pra dançar
Dançou...
Junto com as notas emitidas pelo som
Na batedeira que redime o amanhã
Só que ficou dois dias sem querer dormir
Dormiu...
O olho aberto tendo que esperar
O amanhã cedo que já vai chegar
Numa piscada porque é trabalhador
Trockenes Auge
Komm nicht...
Denn das trockene Auge nimmt den Platz ein
Die Sakristei hat sich schon verändert
Und der Mameluco ist nicht zurückgekehrt, um spazieren zu gehen
Er kam zurück...
Ein Schlag ins Gesicht, um dich zu segnen
Der gleiche Schluck hat dir Erleichterung gebracht
Es ist die Mütze, die wehgetan hat
Hat wehgetan...
Die Tapioka mit Mehl zum Abendessen
Leider gibt es noch mehr Rechnungen zu bezahlen
Und der Scheck wurde nicht eingelöst
Wurde eingelöst...
Der Rentner leidet unter der Inflation
Er war müde, gegen den Strom zu lächeln
Er ging zum Senioren-Forró, um zu tanzen
Er tanzte...
Zusammen mit den Noten, die der Klang erzeugt
In der Maschine, die das Morgen erlöst
Nur blieb er zwei Tage lang wach, ohne schlafen zu wollen
Er schlief...
Mit offenen Augen, musste warten
Auf das frühe Morgen, das schon kommt
In einem Augenblick, denn er ist ein Arbeiter