395px

Dans les Lointains

Olimpo Cárdenas

En Las Lejanías

En las lejanías dejé mis tristezas
He forjado solo mi robusta sed
Oscuro no valgo todas las grandezas
Que siento muy hondo, que siento
Muy hondo, dentro de mi ser
Que siento muy hondo
Dentro de mi ser

Vago en el silencio
De mis noches largas
Camino en las sombras
Sin hallar la luz

Mis lágrimas dulces
Saben más amargas
Ya no hay quién me ayude
Ya no hay quién me ayude
A cargar la cruz

Mis lágrimas dulces
Saben más amargas
Ya no hay quién me ayude
Ya no hay quién me ayude
A cargar la cruz

Soy un retrasado en la caravana
Soy un proletario de la incomprensión
Soy unos de tantos de la grey humana

Que nada le queda, que nada le que queda
Más que el corazón
Que nada le que queda
Más que el corazón

Corazón anciano
Ya no hay quién te quiera
La tragedia es dura de mi senectud
Ya para mis huesos, cuando yo me muera
Tal vez lo más blando, tal vez lo más blando
Será el ataúd

Ya para mis huesos, cuando yo me muera
Tal vez lo más blando, tal vez lo más blando
Será el ataúd

Dans les Lointains

Dans les lointains, j'ai laissé mes tristesses
J'ai forgé seul ma soif robuste
Dans l'obscurité, je ne vaux pas toutes les grandeurs
Que je ressens très profondément, que je ressens
Très profondément, au fond de mon être
Que je ressens très profondément
Au fond de mon être

Je vagabonde dans le silence
De mes longues nuits
Je marche dans l'ombre
Sans trouver la lumière

Mes larmes douces
Ont un goût plus amer
Il n'y a plus personne pour m'aider
Il n'y a plus personne pour m'aider
À porter la croix

Mes larmes douces
Ont un goût plus amer
Il n'y a plus personne pour m'aider
Il n'y a plus personne pour m'aider
À porter la croix

Je suis un retardé dans la caravane
Je suis un prolétaire de l'incompréhension
Je suis un parmi tant d'autres de l'humanité

Qui n'a plus rien, qui n'a plus rien
Que le cœur
Qui n'a plus rien
Que le cœur

Cœur ancien
Il n'y a plus personne pour t'aimer
La tragédie est dure de ma vieillesse
Pour mes os, quand je mourrai
Peut-être que le plus doux, peut-être que le plus doux
Sera le cercueil

Pour mes os, quand je mourrai
Peut-être que le plus doux, peut-être que le plus doux
Sera le cercueil

Escrita por: