Sister Cybele
Time has slipped away
Your life is stolen
I see you wrestle with your dreams
Heavens stand open
And scatter their riches
My hands need but gather their wealth
Love's arms beckon
With their naked delight
And Eden's promise of ecstasy
Scars are remembered
Of old transgressions
As in some hateful dream
Sister cybele the time that you spent
And halls of worthless women
You shalt desire
Respire the deadliest fume
At last to lie within
Your hidden virtues
The vilest worms crawl vampires gloom
Sister cybele the time that you spent
Saving your secrets reserving your sense
There should be a science of discontent, hard times
and oppression to develop a psychic muscle
Sister of many remembered by few
Sister cybele the time that you spent
Saving your secrets reserving your sense
Hermana Cybele
El tiempo se ha escapado
Tu vida ha sido robada
Te veo luchar con tus sueños
Los cielos se abren
Y esparcen sus riquezas
Mis manos solo necesitan recoger su riqueza
Los brazos del amor llaman
Con su deleite desnudo
Y la promesa de éxtasis de Edén
Las cicatrices son recordadas
De antiguas transgresiones
Como en algún sueño odioso
Hermana Cybele el tiempo que pasaste
Y salones de mujeres sin valor
Anhelarás
Respira el humo más mortal
Por fin para yacer dentro
Tus virtudes ocultas
Los gusanos más viles se arrastran en la penumbra de los vampiros
Hermana Cybele el tiempo que pasaste
Guardando tus secretos reservando tu sentido
Debería haber una ciencia del descontento, tiempos difíciles
y opresión para desarrollar un músculo psíquico
Hermana de muchos recordada por pocos
Hermana Cybele el tiempo que pasaste
Guardando tus secretos reservando tu sentido