Zé Raimundo
Olha quem eu vejo! Lá se vem o Zé Raimundo
Auto se julgando, mas ninguém se importando
Escolhe à quem andar, só alguns a quem falar
Um dia se cansou, dessa cidade viajou
Cedo foi embora, um forasteiro sem lugar
Andava nas causadas desse mundo a beira-mar
Como um andarilho, mas um jovem sonhador
O tempo foi passando e o mau- tratando o despertou
Passo o tempo esperando voltar
Eu vou voltar!
E ver a cidade amada, os fardos dos prédios não me importa mais
Eu vou voltar!
Pássaros viajam soberano sobre o mar
O Zé estar contente pois a sua terra irá voltar
O mundo é tão imundo!
Desabafa Zé Raimundo
É pura confusão entristecendo o coração
Faminto e sem dinheiro a estrada ele pegou
Sozinho e soberano o seu destino em fim chegou
Mandacaru do meu sertão irei voltar
Zé Raimundo
¡Mira a quién veo! Allá viene Zé Raimundo
Juzgándose a sí mismo, pero a nadie le importa
Elige a quién seguir, solo a algunos a quién hablar
Un día se cansó, de esta ciudad se fue
Temprano se fue, un forastero sin lugar
Caminaba por las calles de este mundo junto al mar
Como un vagabundo, pero un joven soñador
El tiempo pasó y el mal lo despertó
Paso el tiempo esperando regresar
¡Voy a regresar!
Y ver la ciudad amada, los edificios ya no me importan
¡Voy a regresar!
Los pájaros viajan soberanos sobre el mar
Zé está contento porque volverá a su tierra
¡El mundo es tan inmundo!
Desahoga Zé Raimundo
Es pura confusión entristeciendo el corazón
Hambriento y sin dinero, tomó el camino
Solo y soberano, finalmente llegó a su destino
Mandacaru de mi sertón, volveré