SANKYU
Se tua idade permitisse
A gente iria a pé pra minha tia
Na rua de trás
Se os teus ossinhos não cedessem
Eu cederia à vontade que tu tinhas
De ser livre demais
Se fosse 2007
A gente apanharia um executivo e iria ao centro
Ou aos bilhares passear
E, como em um dia normal
Você, taurina, comeria uma esfirra, um suco e um pastel
A despeito da Lei da Física, que é interpretação do homem
Não é matéria o que ocupa espaço que ainda é preenchido quando as pessoas somem
A cadeira de balanço ainda tá aí
Pra provar que no meu coração ninguém ocupa teu lugar
Não vai ter fogos, não
Não vai ter réveillon
Nessa casa aqui, não tem celebração
Mas vai ser um ano bom, disseste que vai ser
E se tu dizes que sim, eu faço ser
A respeito da Lei da Física, a energia não se perde
É um ciclo e se transforma e se dissipa
Mas não morre
Eu te conservo aqui comigo
A ciência é o que prova, a gente ainda vai se ver
Vovó
GRACIAS
Si tu edad lo permitiera
Iríamos caminando a casa de mi tía
En la calle de atrás
Si tus huesitos no cedieran
Yo cedería a la voluntad que tenías
De ser demasiado libre
Si fuera 2007
Tomaríamos un colectivo y iríamos al centro
O a los billares a pasear
Y, como en un día normal
Tú, taurina, comerías una esfirra, un jugo y un pastel
A pesar de la Ley de la Física, que es interpretación del hombre
No es materia lo que ocupa espacio y aún se llena cuando las personas desaparecen
La mecedora todavía está ahí
Para probar que en mi corazón nadie ocupa tu lugar
No habrá fuegos, no
No habrá año nuevo
En esta casa no hay celebración
Pero será un buen año, dijiste que lo será
Y si tú lo dices, lo haré ser
Respecto a la Ley de la Física, la energía no se pierde
Es un ciclo y se transforma y se disipa
Pero no muere
Te conservo aquí conmigo
La ciencia es la que lo prueba, aún nos veremos
Abuela