teenage dream
When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys?
When am I gonna stop being great for my age and just start being good?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood?
I'll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream
And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough?
When will everyone have every reason to call all my bluffs?
And when are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad?
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back?
I'll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream
They all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
(Is this recording?)
(Of course it is)
Teenage Traum
Wann werde ich aufhören, weiser zu sein als mein Alter und einfach weise zu sein?
Wann werde ich aufhören, für Jungs ein hübsches junges Ding zu sein?
Wann werde ich aufhören, für mein Alter großartig zu sein und einfach gut zu sein?
Wann wird es aufhören, cool zu sein, still missverstanden zu werden?
Ich puste die Kerzen aus, alles Gute zum Geburtstag für mich
Du hast dein ganzes Leben vor dir, du bist erst neunzehn
Aber ich fürchte, sie haben schon alle besten Teile von mir bekommen
Und es tut mir leid, dass ich nicht immer dein Teenage Traum sein konnte.
Und wann fängt die weitblickende Zuneigung und all die guten Absichten an, nicht genug zu sein?
Wann wird jeder jeden Grund haben, all meine Bluff zu durchschauen?
Und wann werden all meine Ausreden, meine Lektionen zu lernen, traurig erscheinen?
Werde ich all die restlichen Jahre damit verbringen, mir zu wünschen, ich könnte zurückgehen?
Ich puste die Kerzen aus, alles Gute zum Geburtstag für mich
Du hast dein ganzes Leben vor dir, du bist erst neunzehn
Aber ich fürchte, sie haben schon alle besten Teile von mir bekommen
Und es tut mir leid, dass ich nicht immer dein Teenage Traum sein konnte.
Alle sagen, es wird besser
Es wird besser, je mehr du wächst
Ja, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, aber was, wenn ich nicht?
Oh, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, je mehr du wächst
Ja, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, aber was, wenn ich nicht?
Oh, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, je mehr du wächst
Ja, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, aber was, wenn ich nicht?
Oh, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, je mehr du wächst
Ja, alle sagen, es wird besser
Es wird besser, aber was, wenn ich nicht?
(Ist diese Aufnahme?)
(Klar ist sie das)