L.A Melancholy
Je pense à ta peau, je pense à ton cou
A tes hanches qui se déhanchant
Je pense a tes reins, je pense même à tes genoux
Ce qu'ils en pensent je m'en balance
Moi je suis si bien sur ton vélo, je me sens comme un courant d'air
Quand tu pédales, cuba est beau, comme 60 ans en arrière
Je m'en fiche, si tu te moques de moi
Je m'en fiche, si tu te moques de moi
Je m'en fiche, moi je te crois
Je pense à ton accent qui me donne chaud
Même quand je comprends tout de travers
Je pense à ton sourire idiot
Quand l'avion est parti sans moi hier
Je pense à tes mains sur mon dos
Maldroites mais pas peu fières
Elles ont su trouver les mots
Je m'en fiche si tu te moques de moi
Je m'en fiche si tu te moques de moi
Je m'en fiche moi je te crois
Je me fiche que tu te foutes de moi
Les hommes trichent, ici comme là - bas
Je m'en fiche je reste l
Melancolía en Los Ángeles
Pienso en tu piel, pienso en tu cuello
En tus caderas moviéndose
Pienso en tus riñones, incluso en tus rodillas
Lo que piensen, me importa un bledo
Yo estoy tan bien en tu bicicleta, me siento como una ráfaga de aire
Cuando pedaleas, Cuba es hermosa, como hace 60 años
No me importa si te burlas de mí
No me importa si te burlas de mí
No me importa, yo te creo
Pienso en tu acento que me da calor
Incluso cuando entiendo todo al revés
Pienso en tu sonrisa tonta
Cuando el avión partió sin mí ayer
Pienso en tus manos en mi espalda
Torpes pero no poco orgullosas
Supieron encontrar las palabras
No me importa si te burlas de mí
No me importa si te burlas de mí
No me importa, yo te creo
No me importa si te importa un comino de mí
Los hombres engañan, aquí como allá
No me importa, me quedo