Desenchantée
Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin
Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
A qui tendre la main
Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouvé de repos
Que dans l'indifférence
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
Tout est chaos
A côté
Tous mes idéaux: Des mots abimés
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une géneration désenchantée, désenchantée
Qui pourrait m'empêcher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
A quel sein se vouer
Qui peut prétendre
Nous bercer dans son ventre
Si la mort est un mystère
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
Tout est chaos
A côté
Tous mes idéaux: Des mots abimés
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une géneration désenchantée, désenchantée
Desencantada
Nadar en aguas turbias
De los días siguientes
Esperar aquí el final
Flotar en el aire demasiado denso
De casi nada
¿A quién tender la mano?
Si debo caer desde lo alto
Que mi caída sea lenta
Solo he encontrado descanso
En la indiferencia
Sin embargo, quisiera recuperar la inocencia
Pero nada tiene sentido, y nada va bien
Todo es caos
Al lado
Todos mis ideales: Palabras dañadas
Busco un alma
Que pueda ayudarme
Soy
De una generación desencantada, desencantada
¿Quién podría impedirme
Escucharlo todo?
Cuando la razón se derrumba
¿A qué pecho aferrarse?
¿Quién puede pretender
Arrullarnos en su regazo?
Si la muerte es un misterio
La vida no tiene nada de tierna
Si el cielo tiene un infierno
El cielo puede esperarme
Dime,
En estos vientos contrarios cómo actuar
Nada tiene sentido, nada va bien
Todo es caos
Al lado
Todos mis ideales: Palabras dañadas
Busco un alma
Que pueda ayudarme
Soy
De una generación desencantada, desencantada
Escrita por: Laurent Boutonnat / Mylène Farmer