395px

Luces muertas

Omari

Deadlights

These memories will never go away.
These memories will never disappear.
Every day will bring a new regret to help the day pass by.
How did we make it so far without a say in this world?
To focused on what the future holds, to see where my heart lies.
My hopes fall to the ground, my eyes are open to a new world,
Full of hatred and full of regret.

Its time we find WHAT IS OURS!

Shut out remorse this is a wasteland that I’m living in,
I’m a dying product of my own sin.
Shut out remorse this is a wasteland that I’m living in,
I am accustom to my own misfortune.
Shut out remorse this is a wasteland that I’m living in,
I’m a dying product of my own sin.

How much longer must we deal,
with all this hatred inside of me.
Inside of me.

This is my plea my promise,
To never let these anchors get the best of me.
My head is above the water,
Resisting these waves to suffocate me.
Trying to be my best,
the thoughts in my mind is all I have left.
My begins to leave this world,
With no fear, with no greed.

This is my plea my promise,
To never let these anchors get the best of me.
My head is above the surface,
Screaming out for you to help me.
As this world begins to fall upon us,
it takes away all my doubt and misery.
I don’t know where I’m suppose to go?
Who I’m suppose to be?

Luces muertas

Estos recuerdos nunca desaparecerán.
Estos recuerdos nunca desaparecerán.
Cada día traerá un nuevo arrepentimiento para ayudar a que pase el día.
¿Cómo llegamos tan lejos sin tener voz en este mundo?
Demasiado enfocado en lo que depara el futuro, para ver dónde está mi corazón.
Mis esperanzas caen al suelo, mis ojos se abren a un nuevo mundo,
lleno de odio y lleno de arrepentimiento.

¡Es hora de encontrar LO QUE ES NUESTRO!

Aleja el remordimiento, esto es una tierra baldía en la que vivo,
soy un producto moribundo de mi propio pecado.
Aleja el remordimiento, esto es una tierra baldía en la que vivo,
estoy acostumbrado a mi propia desgracia.
Aleja el remordimiento, esto es una tierra baldía en la que vivo,
soy un producto moribundo de mi propio pecado.

¿Cuánto tiempo más debemos lidiar,
con todo este odio dentro de mí?
Dentro de mí.

Esta es mi súplica, mi promesa,
de nunca dejar que estas anclas se apoderen de mí.
Mi cabeza está sobre el agua,
resistiendo estas olas para sofocarme.
Tratando de ser lo mejor que puedo,
los pensamientos en mi mente son todo lo que me queda.
Mi ser comienza a abandonar este mundo,
sin miedo, sin codicia.

Esta es mi súplica, mi promesa,
de nunca dejar que estas anclas se apoderen de mí.
Mi cabeza está sobre la superficie,
gritando por ti para que me ayudes.
A medida que este mundo comienza a caer sobre nosotros,
se lleva toda mi duda y miseria.
¿No sé a dónde se supone que debo ir?
¿Quién se supone que debo ser?