Older Girl
黄昏の街角君にダイアルする
tasogare no machikado kun ni daiaru suru
返事はテープの声虚しくもどかしい
henji wa te-pu no koe munashiku modokashii
夕偏別れる時君は囁いたね
yū hen wakareru toki kimi wa sasayaita ne
今日の続きを明日に生かしてと
kyō no tsuzuki o ashita ni ikashite to
年上の人だけど切ない目で僕を見る
toshiue no hito da kedo setsunai me de boku o miru
言葉を選ぶ度鼻鳴ってすねてる
kotoba o erabu tabi hanikande suneteru
I don't know why君の気持ち
I don't know why kimi no kimochi
誰より掴めたはずと
dare yori tsukameta hazu to
帰りのfree wayだけは
kaeri no free way dake wa
流星を飛ばすのさ
ryūsei o tobasu no sa
一人でいられない僕は君を探す
hitori de irarenai boku wa kimi o sagasu
いつか教えてくれた秘密の19 century bar
itsuka oshietekureta himitsu no 19 century bar
店の奥の隅でドアに背中を向け
mise no oku no sumi de doa ni senaka o muke
ガラス見つめて濡らしたその瞳
glass mitsumete nurashita sono hitomi
年上の人だけど危ない愛感じるよ
toshiue no hito da kedo abunai ai kanjiru yo
Style of my love朝までに
Style of my love asa made ni
見つけ出す奇跡を
mitsukedasu kiseki o
sweet in your heart今夜こそは
sweet in your heart kon'ya koso wa
抱きしめ話はしない
dakishime hanashi wa shinai
ためらう君のため街明かり消して行く
tamerau kimi no tame machi akari keshiteyuku
年上の人だけど切ない目で僕を見る
toshiue no hito da kedo setsunai me de boku o miru
言葉を選ぶ度鼻鳴ってすねてる
kotoba o erabu tabi hanikande suneteru
Sweet in your heart今夜こそは
Sweet in your heart kon'ya koso wa
抱きしめ話はしない
dakishime hanashi wa shinai
ためらう君のため街明かり消して行く
tamerau kimi no tame machi akari keshiteyuku
Oudere Meisje
Op de hoek van de straat bel ik je
Je antwoord is de stem van een band, leeg en frustrerend
Toen we afscheid namen fluisterde je
Dat we de rest van vandaag naar morgen moesten brengen
Je bent ouder, maar kijkt me met een treurig gezicht aan
Elke keer als ik woorden kies, zucht je en doet moeilijk
Ik weet niet waarom, jouw gevoelens
Moeten toch te begrijpen zijn, meer dan wie dan ook
Alleen op de terugweg
Stuur ik vallende sterren de lucht in
Ik kan niet alleen zijn, ik zoek je overal
De geheime 19e-eeuwse bar die je me ooit liet zien
In de hoek van de zaak, met mijn rug naar de deur
Staar ik naar het glas, met die vochtige ogen
Je bent ouder, maar ik voel een gevaarlijke liefde
De stijl van mijn liefde, voor het ochtendgloren
Ik zal het wonder vinden
Zoet in je hart, vanavond is de avond
Ik omarm je, zonder te praten
Voor jou, die aarzelt, doof ik de lichten van de stad
Je bent ouder, maar kijkt me met een treurig gezicht aan
Elke keer als ik woorden kies, zucht je en doet moeilijk
Zoet in je hart, vanavond is de avond
Ik omarm je, zonder te praten
Voor jou, die aarzelt, doof ik de lichten van de stad