395px

Dos Cuervos

Omnia

Twa Corbiez

Twa Corbiez
Omnia
As I was walking all alone
I heard two ravens cry and moan
The one onto the other did say
Where shall we go and dine today?
Where shall we go and dine today?

Out beyond that old high dike
I know there lies a murdered knight
And no-one knows that he lies there
But his hawk and his hound and his lady fair
His hawk and his hound and his lady fair

His hound is to the hunting gone
His hawk to fetch the wild bird home
His lady loves another knight
So we may make our dinner sweet
So we may make our dinner sweet

So you may sit on his white thigh
And I'll peck out his bonny blue eyes
And with a lock of his golden hair
We'll fix our nest when it grows bare
We'll fix our nest when it grows bare

There's many a one for him does moan
But none will know where he is gone
And o'er his bones when they lie bare
The wind will blow forever more
The wind will blow forever more

Dos Cuervos

Dos Cuervos
Omnia
Mientras caminaba solo
Escuché a dos cuervos llorar y gemir
Uno al otro le dijo
¿Dónde iremos a cenar hoy?
¿Dónde iremos a cenar hoy?

Más allá de ese viejo alto dique
Sé que yace un caballero asesinado
Y nadie sabe que yace allí
Excepto su halcón, su perro y su dama
Su halcón, su perro y su dama

Su perro ha ido a cazar
Su halcón a traer el ave salvaje a casa
Su dama ama a otro caballero
Así que podemos hacer nuestra cena dulce
Así que podemos hacer nuestra cena dulce

Así que tú puedes sentarte en su muslo blanco
Y yo picaré sus bonitos ojos azules
Y con un mechón de su cabello dorado
Arreglaremos nuestro nido cuando esté vacío
Arreglaremos nuestro nido cuando esté vacío

Hay muchos que lloran por él
Pero nadie sabrá a dónde ha ido
Y sobre sus huesos cuando estén desnudos
El viento soplará por siempre más
El viento soplará por siempre más

Escrita por: Miss Erskine of Alva / Steve Evans-van der Harten