Pará
Nadie repara en tus ojos
De prisa llega la vida, y se va
Cada minuto es un bombo
Que toca cuando estas solo, y se va
Una ciudad que brilla
Y así maquilla, como chilla en verdad
Una linda parodia
Que de a poco te agobia y chau!
A la mierda con todos, chau!
¿Para qué continuar?
Pero...zas!
Sientes que alguien te nombra
Te grita fuerte y claro: Pará!
Una lengua traicionera
Que te va quemando el bocho, y se va
Cada recuerdo, una guerra
Que espera ver si te meas, y se va
Una ciudad que reza
A un Dios que no la escucha y se deja estar
Bordeando la tragedia
De gusto, negligencia y chau!
A la mierda con todos, chau!
¿Para qué continuar?
Pero...zas!
Sientes que alguien te nombra
Te grita fuerte y claro: Pará!
Tirá ya ese boleto
No es hora de viajar, no
Busca algún recoveco
Seguro que alguien tiene un lugar.
Stop
No one notices your eyes
Life arrives in a hurry, and then it's gone
Every minute is a drum
That plays when you're alone, and then it's gone
A city that shines
And thus disguises, how it truly screams
A lovely parody
That slowly overwhelms you and bye!
To hell with everyone, bye!
Why continue?
But... bam!
You feel someone calling your name
Yelling loudly and clearly: Stop!
A treacherous tongue
That burns your brain and then leaves
Every memory, a battle
Waiting to see if you give in, and then it's gone
A city that prays
To a God who doesn't listen and lets things be
Bordering on tragedy
With taste, negligence, and bye!
To hell with everyone, bye!
Why continue?
But... bam!
You feel someone calling your name
Yelling loudly and clearly: Stop!
Throw away that ticket
It's not time to travel, no
Look for some nook
Surely someone has a place.