Pará
Nadie repara en tus ojos
De prisa llega la vida, y se va
Cada minuto es un bombo
Que toca cuando estas solo, y se va
Una ciudad que brilla
Y así maquilla, como chilla en verdad
Una linda parodia
Que de a poco te agobia y chau!
A la mierda con todos, chau!
¿Para qué continuar?
Pero...zas!
Sientes que alguien te nombra
Te grita fuerte y claro: Pará!
Una lengua traicionera
Que te va quemando el bocho, y se va
Cada recuerdo, una guerra
Que espera ver si te meas, y se va
Una ciudad que reza
A un Dios que no la escucha y se deja estar
Bordeando la tragedia
De gusto, negligencia y chau!
A la mierda con todos, chau!
¿Para qué continuar?
Pero...zas!
Sientes que alguien te nombra
Te grita fuerte y claro: Pará!
Tirá ya ese boleto
No es hora de viajar, no
Busca algún recoveco
Seguro que alguien tiene un lugar.
Parle
Personne ne remarque tes yeux
La vie arrive vite, et s'en va
Chaque minute est un coup de tambour
Qui résonne quand tu es seul, et s'en va
Une ville qui brille
Et qui maquille, comme elle crie en vérité
Une belle parodie
Qui peu à peu t'étouffe et salut !
À la merde avec tout le monde, salut !
À quoi bon continuer ?
Mais... bam !
Tu sens que quelqu'un te mentionne
Il crie fort et clair : Parle !
Une langue traîtresse
Qui te brûle le cerveau, et s'en va
Chaque souvenir, une guerre
Qui attend de voir si tu pisses dessus, et s'en va
Une ville qui prie
Un Dieu qui ne l'écoute pas et se laisse aller
Frôlant la tragédie
De goût, de négligence et salut !
À la merde avec tout le monde, salut !
À quoi bon continuer ?
Mais... bam !
Tu sens que quelqu'un te mentionne
Il crie fort et clair : Parle !
Jette déjà ce billet
Ce n'est pas l'heure de voyager, non
Cherche un coin tranquille
Sûr que quelqu'un a une place.