395px

Petite espiègle

Onda Vaselina

Pequeña traviesa

Si tal vez
podrías comprender
que no sé
cómo expresarme bien
si tal vez
pudiera hacerte ver
que no hay otra mujer
mejor que tú para mí;
si tal vez
me harías muy feliz
si tal vez
me lo podrías decir
si tal vez
detalle a detalle
podrías conquistarme
sería tuya.

[Coro]

Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
cada día un poco más.
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
para mi no hay nada igual, no lo hay
te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, amor
que ya no puedo más, ya no puedo más.

Si tal vez
el mundo aprenderá
con nuestro amor
lo bello que es amar
y tal vez
lo vuelva a repetir
pareja por pareja
el mundo entero al fin.

[Coro]

Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
cada día un poco más.
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
para mí no hay nada igual, no lo hay
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, amor
que ya no puedo más, ya no puedo más,
ya no puedo más.

Petite espiègle

Si peut-être
tu pourrais comprendre
que je ne sais
pas bien m'exprimer
si peut-être
je pouvais te faire voir
qu'il n'y a pas d'autre femme
meilleure que toi pour moi ;
si peut-être
tu me rendrais très heureux
si peut-être
tu pourrais me le dire
si peut-être
détail par détail
tu pourrais me conquérir
je serais à toi.

[Coro]

Je t'aime tant, tant, tant, tant, tant
chaque jour un peu plus.
Je t'aime tant, tant, tant, tant, tant
pour moi il n'y a rien de pareil, rien du tout
je t'aime tant, tant, tant, tant, mon amour
que je ne peux plus, je ne peux plus.

Si peut-être
le monde apprendra
avec notre amour
combien c'est beau d'aimer
et peut-être
il le répétera
couple par couple
le monde entier enfin.

[Coro]

Je t'aime tant, tant, tant, tant, tant
chaque jour un peu plus.
Je t'aime tant, tant, tant, tant, tant
pour moi il n'y a rien de pareil, rien du tout
je t'aime tant, tant, tant, tant, mon amour
que je ne peux plus, je ne peux plus,
je ne peux plus.