395px

Mon Meilleur Moitié

One Last Wish

My Better Half

I would engage the world as my ally
I would engage the world
Against jealous fear and bitter ambition
That only aspires to the done and the dead

I went down to the sea
I don't care if you don't believe me
It spoke to me about my life
It spoke with the voice of reason
It told me to risk it all with the chance of nothing returned

Isn't that the task of love?
Isn't that the challenge of love today?

I went down to the sea
I don't care if you don't believe me
It spoke to me about my life
It spoke with the voice of reason
It told me to risk it all with the chance of nothing returned

Why do we make it so hard?
Why live our lives in distance?
Why..do...we...make it..so.. HAAAAARD?

I thought life should be a chance to defeat statistics
I thought life should be a chance
And if sometimes I don't pursue it
The sea speaks my better half

Mon Meilleur Moitié

Je ferais du monde mon allié
Je ferais du monde
Contre la peur jalouse et l'ambition amère
Qui n'aspire qu'à ce qui est fait et aux morts

Je suis allé au bord de la mer
Je me fous que tu ne me crois pas
Elle m'a parlé de ma vie
Elle a parlé avec la voix de la raison
Elle m'a dit de tout risquer sans rien attendre en retour

N'est-ce pas la tâche de l'amour ?
N'est-ce pas le défi de l'amour aujourd'hui ?

Je suis allé au bord de la mer
Je me fous que tu ne me crois pas
Elle m'a parlé de ma vie
Elle a parlé avec la voix de la raison
Elle m'a dit de tout risquer sans rien attendre en retour

Pourquoi est-ce qu'on rend ça si difficile ?
Pourquoi vivre nos vies à distance ?
Pourquoi... est-ce... qu'on... rend ça... SI DIFFICILE ?

Je pensais que la vie devait être une chance de battre les statistiques
Je pensais que la vie devait être une chance
Et si parfois je ne la poursuis pas
La mer parle de ma meilleure moitié