395px

Levende Poppen

One Ok Rock

Living Dolls

We are living in the same world?
Boku to kimi kotae wa nai kedo
Unmei no deai sae dareka no kime goto de

If I can touch your heart
I can tell how you fell
Subete tsukurareteru kigashite
Na mo naki hito boku igai wa
They're all the same looking like dolls

Ai o shiru koto de genjitsu ga miete kita kigasuru
Ikiru imi o soba de te o nigiri kaesu kimi ga

Sabitsuite iru sekai ni utagai o motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Kokoro no kumori wa naze?

Taiyou ga nobotte mo kimi wa hitomi o tojita mama
Kono yo de saigo no namida o sotto nagashite ita yo
Kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono datta n'da
Kono nukumori wa me dewa mirenai yo

If I can touch your heart
I can tell how you fell
Subete tsukurarete iru kigashite
Na mo naki hito boku igai wa
They're all the same looking like dolls

Sabitsuite iru sekai ni utagai o motsu jibun ga ita kedo
The answer you gave me
First love that you brought me
Amesora ni hoshitachi ga

Levende Poppen

Leven we in dezelfde wereld?
Jij en ik, we hebben geen antwoord
Zelfs de ontmoeting van het lot is voor iemand anders

Als ik je hart kan aanraken
Kan ik voelen hoe je je voelde
Het lijkt alsof alles gemaakt is
Iedereen zonder naam, behalve ik
Zij zijn allemaal hetzelfde, lijken op poppen

Door liefde te kennen, lijkt de realiteit duidelijker
De betekenis van leven, jij die mijn hand vasthoudt

In deze verroeste wereld had ik twijfels over mezelf
Het antwoord dat je me gaf
De eerste liefde die je me bracht
Waarom is er een wolk in mijn hart?

Zelfs als de zon opkomt, houd jij je ogen dicht
In deze wereld liet je stilletjes je laatste tranen vallen
Jij was geen marionet, maar iets dat alleen van mij was
Deze warmte kan ik niet met mijn ogen zien

Als ik je hart kan aanraken
Kan ik voelen hoe je je voelde
Het lijkt alsof alles gemaakt is
Iedereen zonder naam, behalve ik
Zij zijn allemaal hetzelfde, lijken op poppen

In deze verroeste wereld had ik twijfels over mezelf
Het antwoord dat je me gaf
De eerste liefde die je me bracht
Sterren aan de hemel.

Escrita por: Toru Yamashita