Answer Is Near
I think this way
I think this way
いくとおりもあるその問いの答えはもう
ikutoori mo aru sono toi no kotae wa mō
ただ原理や理論に従って導き出す
tada genri ya riron ni shitagatte michibikidasu
何の変哲もないanswer
nan no hentetsu mo nai answer
(You know that)
(You know that)
Come on! Come on!
Come on! Come on!
Can you hear me, everybody?
Can you hear me, everybody?
Hello! Hello!
Hello! Hello!
なぁきっと
Nā kitto
この世に正解も外れも
kono yo ni seikai mo hazure mo
本当はないはずだから
hontō wa nai hazu dakara
Wake up! Wake up! (right now!)
Wake up! Wake up! (right now!)
Don't turn your back on me
Don't turn your back on me
Come on! Come on! Yeah
Come on! Come on! Yeah
You stand here alive
You stand here alive
The answer is inside of me
The answer is inside of me
今を生きることは簡単じゃなくて
Ima wo ikiru koto wa kantan janakute
ただ楽しけりゃ言ってもんでもなくて
tada tanoshikeriya itte mon demo nakute
明日明後日の自分に
asu asatte no jibun ni
何が起ころうと責任を持てるかどうかさ
nani ga okorō to sekinin wo moteru ka dō ka sa
(Are you seeing it, you and me)
(Are you seeing it, you and me)
Come on! Come on!
Come on! Come on!
Can you hear me, everybody?
Can you hear me, everybody?
Hello! Hello!
Hello! Hello!
なぁもっと
Nā motto
言葉や思い強く
kotoba ya omoi tsuyoku
ここにため込んでいてさ
koko ni tamekonde ite sa
Stand up! Right now! (Right now!)
Stand up! Right now! (Right now!)
遥か先をも描いて行こう yeah
Haruka saki wo mo egaite ikō yeah
You stand here alive
You stand here alive
The answer is inside of me
The answer is inside of me
君の思う当たり前
Kimi no omou atarimae
君にとって当たり前かな
kimi ni totte atarimae kana
君の思う当たり前
Kimi no omou atarimae
僕にとって当たり前かな
boku ni totte atarimae kana
どう思う?さぁどうだろう
Dō omou? Sā dō darō
これじたいがもうナンセンスすぎるかな
Kore jitai ga mō NANSENSU sugiru kana
答えはない?じゃあ何だろう
Kotae wa nai? Jā nani darō
また僕は振り出しに oh
Mata boku wa furidashi ni oh
Hello! Hello!
Hello! Hello!
この声は届いてんだろう
Kono koe wa todoiten darō
あぁきっと
Ā kitto
この世に正解も外れも
kono yo ni seikai mo hazure mo
間違いなくないんだから
machigai naku nain dakara
(Wake up! Right now!) wake up now
(Wake up! Right now!) wake up now
(Don't turn your back on me)
(Don't turn your back on me)
(Come on! Come on!)
(Come on! Come on!)
You still stand here alive
You still stand here alive
死ぬ間際に悔いはないと
Shinu magiwa ni kui wa nai to
言えるように生きてたいだけ
ieru yō ni ikitetai dake
(Stand up! Right now!) you know the answer is
(Stand up! Right now!) you know the answer is
(Wake up! Right now!) inside of me!
(Wake up! Right now!) inside of me!
You know the answer is inside of me!
You know the answer is inside of me!
La Respuesta Está Cerca
Yo pienso de esta manera
Que existen demasiadas formas de responder a esta pregunta
No solo fundamentos hechos de una sola razón
¿Que mediocre repuesta me daras?
(Tú lo sabes)
¡Vamos vamos!
¿Pueden oírme todos?
¡Hola hola!
Hey sin duda
En este mundo no debería existir
Lo que es correcto e incorrecto
¡Despierta, despierta! (¡Ahora mismo!)
No me des la espalda
¡Vamos, vamos, sí!
Estás aquí vivo
La respuesta esta dentro de mi
No es tan fácil vivir en este presente
No solo consta de un poco de gusto
El yo de hoy y mañana
Sin importar lo que pase de alguna manera voy a asumir la responsabilidad
(¿Lo estás viendo tú y yo?)
¡Vamos vamos!
¿Pueden oírme todos?
¡Hola hola!
Hey todas las palabras
Y sentimientos fuertemente
Las atesorare en mi corazón así que ¡FUERA DE MI CAMINO!
Levántate, ahora mismo (¡ahora mismo!)
Vamos a dibujar el futuro
Estás aquí vivo
La respuesta esta dentro de mi
Tus pensamientos son obvios
Son obvios para ti?
Tus pensamientos son obvios
Son obvios para ti?
¿Que sucede? ¿Que piensas ahora?
Me pregunto si esto es demasiado estúpido
¿No hay respuesta? Bueno y que?
Nuevamente estoy en donde comenzó
¡Hola hola!
¿Esta voz te llega ahora?
Hey sin duda
En este mundo no existe
Ningún derecho de confundir el bien y el mal
(¡Despierta! ¡Ahora mismo!) Despierta ahora
(No me des la espalda)
(¡Vamos vamos!)
Todavía estás aquí vivo
¡Solo quiero vivir!
¡De forma en que después, PUEDA MORIR EN PAZ SIN ARREPENTIRME!
(¡Levántate! ¡Ahora mismo!) Sabes que la respuesta es
(¡Despierta! ¡Ahora mismo!) ¡Dentro de mí!
¡Sabes que la respuesta está dentro de mí!