395px

Jungle p

One Piece

Jungle p

せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
Sekaijū no umi wo mata ni kakete yuku
おたけびあげて
Otakebi agete
こころが晴れたら出発の合図を
Kokoro ga hare tara shuppatsu no aizu wo
ひびかせゆこう
Hibikase yukō

さだめられたみちをぬけて
Sadamerareta michi wo nukete
そらとうみのせかい めに
Sora to umi no sekai me ni
いまぼくらこぎだしてゆくのさ
Ima bokura kogi dashite yuku no sa
くらいうみのそくににいきひそめるアドベンチャー
Kurai umi no soku ni niiki hisomeru ADOBENCHĀ
そうぞうするだけでたのしくならないか
Sōzō suru dake de tanoshiku naranai ka

せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
Sekaijū no umi wo mata ni kakete yuku
おたけびあげて
Otakebi agete
こころが晴れたら出発の合図を
Kokoro ga hare tara shuppatsu no aizu wo
ひびかせゆこう
Hibikase yukō

ふなでのときのあのきもち
Funa de no toki no ano kimochi
ずっとわすれずにいたい
Zutto wasurezu ni itai
そうすれば
Sō sureba
なにもこわくないから
Nani mo kowakunai kara
いま高鳴る鼓動抑えずにトリップしよう
Ima takanaru kodō osaezu ni TORIPPU shiyō
しゃんなハートたちがきざむぼうけんのリズム
Shanna HĀTO-tachi ga kizamu bōken no RIZUMU

そこらじゅうの宝をかっさらいねがら
Sokora jū no takara wo kassarai negara
たかわらいして
Takawarai shite
ばかさわぎのうたげでとばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
しぶきあげて
Shibuki agete

Life is adventurous!
Life is adventurous!
Be aware it's dangerous!
Be aware it's dangerous!
Who's gonna be one of us!
Who's gonna be one of us!
アンド・ア・トリップ・ゴーズ・ビコーズ
ANDO A TORIPPU GŌZU BIKŌZU
ウィーだパイレート・オブ・ザ・マス
WĪ da PAIREITO OFU ZA MASU
トゥ・ザ・ウェスト、トゥ・ザ・イースト
TU ZA UESUTO, TU ZA ĪSUTO
Gotta find my way, sail way!
Gotta find my way, sail way!
All the way to one piece!
All the way to one piece!

からっぽのむねにゆめをつめこんで
Kara kara no mune ni yume wo tsumekonde
つばさひろげて
Tsubasa hirogete
ふきのけるかぜにこころをそめたなら
Fukinokeru kaze ni kokoro wo someta nara
いざすすもう
Iza susumō

そこらじゅうの宝をかっさらいねがら
Sokora jū no takara wo kassarai negara
たかわらいして
Takawarai shite
ばかさわぎの宴で飛ばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
しぶきあげて
Shibuki agete

Jungle p

Over de zeeën van de wereld varen we voort
Met een kreet van vreugde
Als ons hart weer helder is, is het tijd om te gaan
Laten we het signaal laten klinken

Door de voorbestemde wegen heen
De wereld van lucht en zee voor onze ogen
Nu beginnen wij aan onze reis
Een avontuur dat zich verbergt in de donkere zee
Wordt het niet leuk alleen al bij het denken eraan?

Over de zeeën van de wereld varen we voort
Met een kreet van vreugde
Als ons hart weer helder is, is het tijd om te gaan
Laten we het signaal laten klinken

De gevoelens van die tijd op de boot
Wil ik voor altijd onthouden
Want dan
Is er niets om bang voor te zijn
Laten we nu onze kloppende harten volgen en op avontuur gaan
De harten van de schattenjagers kloppen op het ritme van avontuur

Terwijl we overal de schatten verzamelen
Laten we ons niet inhouden
Met een feest van gekkigheid, laten we het laten vliegen
Spetters omhoog

Life is adventurous!
Wees je ervan bewust dat het gevaarlijk is!
Wie wordt er een van ons!
En het avontuur gaat verder omdat
Wij de piraten van de massa zijn
Naar het westen, naar het oosten
Ik moet mijn weg vinden, zeilen maar!
Helemaal naar One Piece!

Vul mijn lege hart met dromen
Met mijn vleugels wijd open
Als ik mijn hart laat kleuren door de wind die waait
Laten we gaan!

Terwijl we overal de schatten verzamelen
Laten we ons niet inhouden
Met een feest van gekkigheid, laten we het laten vliegen
Spetters omhoog

Escrita por: