O Dono do Mundo
Não, eu presciso encontrar minha vida;
Então, tudo parece tão vazio porque;
Não, desiste vai embora pra eu começar!
Tudo de novo em meu lugar, desculpe sou assim não adianta eu nunca vou mudar.
A luz que brilha me leva em direção, mas você com seu ódio me impede de ver,
O que sou capaz de enxergar,
Mas ainda insiste em pertubar!
Tudo de novo em meu lugar, desculpe sou assim não adianta eu nunca vou mudar.
Se tem que ser então se ponha em seu lugar, que é bem certo pra longe de mim,
Oh oh seu dollar, não presciso de você!!!
El Dueño del Mundo
No, necesito encontrar mi vida;
Así que todo parece tan vacío porque;
No, ¡renuncia y vete para que pueda empezar!
Todo de nuevo en mi lugar, disculpa soy así no sirve de nada, nunca cambiaré.
La luz que brilla me lleva en dirección, pero tú con tu odio me impides ver,
Lo que soy capaz de ver,
Pero aún insistes en perturbar!
Todo de nuevo en mi lugar, disculpa soy así no sirve de nada, nunca cambiaré.
Si tiene que ser, entonces ponte en tu lugar, que está muy lejos de mí,
Oh oh tu dólar, ¡no te necesito!