Sora No Mori de
ときがとまる ひかりとそらのもり
Toki ga tomaru hikari to sora no mori
かぜがはこぶ かすかなせせらぎ
Kaze ga hakobu kasuka na seseragi
ほら まぶしくひかるみずうみは
Hora mabushiku hikaru mizuumi wa
あのひになくしたものを
Ano hi ni nakushita mono wo
うつしだすかがみに
Utsushidasu kagami ni
ずっとさがしてたおもいにであうばしょ
Zutto sagashi teta omoi ni deau basho
ひかりのむこうかわにいまゆれるの
Hikari no mukou kawa ni ima yureru no
きっとしあわせはかなしみににている
Kitto shiawase wa kanashimi ni niteiru
こころのひとみとじて そっとそらをだく
Kokoro no hitomi tojite sotto sora wo daku
だれもいない ひかりとそらのごご
Daremo inai hikari to sora no gogo
かぜのきすにふるえるくちびる
Kaze no kisu ni furueru kuchibiru
ほら まぶしくゆれるこもれびは
Hora mabushiku yureru komorebi wa
ひかりとかげをあみこむ
Hikari to kage wo amikomu
れーすあみみたいに
Reesu ami mitai ni
ずっとないていたおもいがねむるばしょ
Zutto naiteita omoi ga nemuru basho
みどりのききのなかにいまきえるの
Midori no kiki no naka ni ima kieru no
きっとさよならはおもいでのはじまり
Kitto sayonara wa omoide no hajimari
こころのかぎをあけて そっともりをだく
Kokoro no kagi wo akete sotto mori wo daku
En el Bosque del Cielo
El tiempo se detiene en el bosque de luz y cielo
El viento lleva consigo un suave murmullo
Mira, el lago brillante resplandece
Reflejando lo que se perdió en aquel día
El lugar donde encuentro los pensamientos que siempre busqué
Ahora se balancean al otro lado de la luz
Seguramente la felicidad se encuentra en la tristeza
Cierro los ojos del corazón y abrazo suavemente el cielo
Nadie está allí en la mañana de luz y cielo
Los labios tiemblan al susurro del viento
Mira, la luz y sombra se entrelazan
Como un tejido de luz y sombra
Como una red de pesca
El lugar donde descansan los pensamientos que lloré tanto
Ahora desaparecen en medio de los árboles verdes
Seguramente el adiós es el comienzo de la nostalgia
Abro la cerradura del corazón y abrazo suavemente el bosque