Fizeram Falta
Fizeram falta: Os abraços e beijos recusados. A palavra amável não dita
O sorriso rejeitado. E também o bom humor esquecido
Fizeram falta: A atenção desprezada. O elogio não declarado
O verbo suprimido. A preferência negada. A apreciação omitida
Fizeram falta: A justificativa inexplorada. A confiança quebrada
Nada mais falta. A alegria resiste em se expandir. O ânimo é alma da vida
O olhar vê longe os horizontes. O canto calado na garganta eclode sem licença
A criação parada lá no canto se revolta e se encanta
Subir a montanha é força que se renova
A falta ressentida é vontade reforçada
A carência é pedaço espalhado com os cacos agregados em absoluto
Nada mais faz falta. A cicatriz é força inexplicável
A preferência é ultrapassar fronteiras. A confiança é coragem insuperável
Hicieron falta
Hicieron falta: Los abrazos y besos rechazados. La palabra amable no dicha
La sonrisa rechazada. Y también el buen humor olvidado
Hicieron falta: La atención despreciada. El elogio no declarado
El verbo suprimido. La preferencia negada. La apreciación omitida
Hicieron falta: La justificación inexplorada. La confianza quebrada
Nada más hace falta. La alegría resiste en expandirse. El ánimo es el alma de la vida
La mirada ve lejos los horizontes. El canto callado en la garganta estalla sin permiso
La creación detenida en la esquina se rebela y se encanta
Subir la montaña es fuerza que se renueva
La falta sentida es voluntad reforzada
La carencia es un pedazo esparcido con los fragmentos agregados en absoluto
Nada más hace falta. La cicatriz es una fuerza inexplicable
La preferencia es sobrepasar fronteras. La confianza es coraje insuperable
Escrita por: Oneilde Néia