Danke Für Nichts
Auf einmal mögt ihr uns
Wie kann das sein?
Gepusht wird was verkauft
Schließt das uns ein?
Gestern noch verschwiegen,
Heute auf dem Cover
Morgen Mamas Liebling
Futter für die Gaffer
Du bist nicht wie ich, wie kannst du über mich reden?
Du weißt nicht wie ich denke, ich leb' mein eigenes Leben
Du weißt nicht wo ich herkomm', selbst wenn du es weißt
Du weißt nicht wie ich fühle, du weißt nicht was es heißt
Ich zu sein
Komm und sag mir, was ich meine
Komm und sag mir, wer ich bin
Analysiere mich, finde nichts
Und bleibe ein dummes Kind - Ha, ha!
Wir sind noch lange, noch lange keine Freunde
Wir sind noch lange nicht so weit
Danke für nichts, du hilfst mir dich zu hassen
Danke für Nichts, Danke für Nichts
Ändert euren Namen, sagst du
Ändere deinen
Nur weil du alles besser weißt,
Fang ich nicht an, zu schleimen
Nichts würde sich ändern, nicht in Tagen, nicht in Jahren
Die Wahrheit ist in dir und nicht in deinem Namen
Gracias por nada
De repente les caemos bien
¿Cómo es posible?
Promocionan lo que se vende
¿Nos incluye eso?
Ayer aún oculto,
Hoy en la portada
Mañana el favorito de mamá
Alimento para los mirones
Tú no eres como yo, ¿cómo puedes hablar de mí?
No sabes cómo pienso, vivo mi propia vida
No sabes de dónde vengo, incluso si lo sabes
No sabes cómo me siento, no sabes lo que significa
Ser yo
Ven y dime lo que quiero decir
Ven y dime quién soy
Analízame, no encuentres nada
Y sigue siendo un niño tonto - ¡Ja, ja!
Todavía no somos amigos, ni mucho menos
Todavía no estamos tan lejos
Gracias por nada, me ayudas a odiarte
Gracias por nada, gracias por nada
Cambia tu nombre, dices
Cambia el tuyo
Solo porque sabes todo mejor,
No empiezo a adular
Nada cambiaría, ni en días, ni en años
La verdad está en ti y no en tu nombre