Dōjōji Kuchinawa no Goku
kirenai yami o nasurite honojiroi ame ga furu
sobotsuru meiga no hane o odayaka ni mogiotosu
mō nanimo mienu warawayami no naka fukaku fukaku shizumitai
yamanai ame o atsumete honogurai yami ga kuru
shigureru koto mo wasureta manazaya o tozasu tame
mō daremo shiranu yomotsukuni no soko
zutto zutto yakaretai
aa koi no uta o aa kare ni tsutaete
aa tooki kaze ni itooshiki koe o kiku
tabi no yosuga ni zarete tarashita omina
mime uruwashiku tsuyakoto kakanu irome
itsuka tsugau to tayasuku kurume maite
owaru ya ina ya ketsu o makurite kiro e
izuko e useta itoshiki onoko
ushinawareta no wa hana
keshite tagawanu anata no nioi
itsuwari no gō ni naite
kono mama ikanaide ano hi ga ochiteyuku
katakuna ni semaru jashin no kyōshō aragai nibe mo naku
kegon no chigiri o katahara itashi to ashige ni suredomo muda
aa semete tada hitokoto sonata koishi to kikasete
uso demo itsuwari demo dōka sono soba ni isasete
aa ōse kasanegasane kouru kokoro sara ni moeagaru
aa ōse kasanegasane kooru kokoro sara ni sameteyuku
tachikomeru natsugasumi akogare wa awa to kiyuru
tomedonaku nagare otsuru wa kui no namida anata o shinjite
nobe ni saku hana ni sae awarebi o mukeyō ni
hito de naku chikushō no michi o tada haizureba
koi mo senu wa to
amari to ieba amari na iigusa
niku ga tadareru zankoku no ame kuchinawa no goku no naka
ikite kaesanu hone mo nokosanu sono tsumi o kuite shine
imasara yobanaide mō jiki raku ni naru
itoshii hito o ayameta aganai no ame ga furu
yamanai ame o atsumeta tagitsu se ni mi o makasu
La serpiente de Kuchinawa en el Templo Dōjōji
Caminando a través de la oscuridad impenetrable, la lluvia blanca cae
Suavemente sacudiendo las plumas manchadas de suciedad
Quiero hundirme profundamente, profundamente en la risa incontrolable
Reuniendo la lluvia interminable, la oscuridad espesa se acerca
Para cerrar los ojos a la vista olvidada
Quiero ser quemado para siempre, para siempre en el fondo de Yomotsu
Oh, canta la canción del amor, oh, entrégasela a él
Oh, escucha la voz querida en el viento lejano
La belleza que se desvanece con el paso del tiempo, la mujer tentadora
No puede escribir palabras hermosas y brillantes
Alguien que se desvanece fácilmente al ser tentado por el viaje
Termina, ¿no es así? Descansando la cabeza en la almohada
¿Dónde estás, mi amado muchacho desgastado?
Lo que se perdió fue una flor
Nunca te canses de tu olor
Llorando en el falso amor
No te vayas así, ese día caerá
La lucha contra el demonio que se acerca con firmeza, sin resistencia ni quejas
A pesar de romper el juramento de pureza y de pisotearlo, es en vano
Oh, al menos déjame decir una palabra, déjame escuchar que me amas
Mentira o engaño, por favor, déjame estar a tu lado
Oh, la gran acumulación de deseos enciende mi corazón
Oh, la gran acumulación de deseos enfría mi corazón
El anhelo se desvanece en la bruma del verano
Creo en ti sin cesar, fluyendo sin parar
Incluso hacia las flores que florecen en el campo, dirijo mi compasión
Si solo me quedo atrás en el camino de los malditos que lloran solos
No puedo amar, eso es todo
Hablar demasiado es hablar en vano
En medio de la cruel lluvia que desgarra la carne, en el interior de la serpiente de Kuchinawa
No dejes huesos para vivir, no dejes pecados sin expiar
No me llames ahora, pronto encontraré paz
La lluvia de remordimiento cae sobre la persona amada que he herido
Reuniendo la lluvia interminable, ocultando mi cuerpo en la ansiedad