Gashadokuro
カバネトカバネガよりあいて
Kabaneto kabanega yori aite
ガランのまなこわうつくほら(ろう
Garan no manakowa utsuku hora (rou)
よるのしじまをさく
Yoru no shijimao saku
かぜががしゃりとなりやあ
Kazega gasharitonaryaa
けだんかかげたうでやみをふるわす
Kedan kakageta ude yami o furuwasu
とどろくわどうごう
Todoro kuwa dogou
さらればくらうまで
Saraneba kuraumade
かわらとかわらがくみあいて
Kawarato kawaraga kumi aite
みあげるからだでかくるつき(ろう
Miageru karadade kakuru tsuki (rou)
よるのあれのゆく
Yoru no arenoo yuku
あしがぴたりとまるやあ
Ashiga pitaritomaryaa
もろにわらけたすねやぶおたがやす
Moroni waraketasune yabuo tagayasu
ただろくわどうごう
Tadaro kuwa dogou
さすればくらうまで
Sasureba kuraumade
もうにげられまい
Mou nigeraremai
またたくまにえばまれる
Matataku mani ebamareru
めをとじるときがこんじょうのわかれ
Meo tojiru tokiga konjouno wakare
ここにくちひたる
Kokoni kuchihataru
さらればくらうまで
Saraneba kuraumade
カバネトまぜるまで
Kabaneto mazerumada
Gashadokuro
Kabaneto y Kabanega se enfrentan
En el hermoso campo de Garan (rou)
La noche florece con el silencio
El viento susurra 'gasharitonaryaa'
Levanta el brazo adornado y agita la oscuridad
El cuervo grazna
Hasta que llegue el momento de devorar
El cambio y la transformación se encuentran
La luna se esconde en el cuerpo que miras (rou)
La arena de la noche se desvanece
El pie se hunde 'pitaritomaryaa'
Se ríe con malicia, desafía a la noche
El cuervo grazna
Hasta que llegue el momento de devorar
Ya no puedo escapar
Parpadea rápidamente, me envuelve
Cierro los ojos, el momento de la separación
Aquí es donde se desata
Hasta que llegue el momento de devorar
Kabaneto se mezcla aún más