Houyoku Tenshou
あさにさめたひそむせいやのしろきおとめ
Asa ni sameta hisomu seiya no shiroki otome
みずのおひもかたくむすびでたおりにたつ
mizu no ohimo kataku musubi de taori ni tatsu
あさぎさめたよどむ
Asagi sameta yodomu
たいやのあいにしずむ
taiya no ai ni shizumu
うしなわれしかかるあがてをつつむひかりよ
ushinawareshi kakaru a ga te wo tsutsumu hikari yo
あかつきゆめみしあおきほむらまとうとりが
Akatsuki yume mishi aoki homura matou tori ga
いくのくにまでまいあがる
iku no kuni made maiagaru
みどりたえしだいじにも
Midori taeshi daiji ni mo
おちたてんにも
ochita ten ni mo
ごしきのつばさかかげて
goshiki no tsubasa kakagete
はねにたたえたいつくしみすべてのものに
hane ni tataeta itsukushimi subete no mono ni
あたえてそだたく
ataete sodataku
あかつきゆめみしあおきほむらまとうとりが
Akatsuki yume mishi aoki homura matou tori ga
いくのくにまでまいあがる
iku no kuni made maiagaru
てんめいをむかえたあおぎりのおかから
Tenmei wo mukaeta aogiri no oka kara
そうそうとなくこえがとどいたら
sousou to naku koe ga todoitara
あかつきもえゆくかかるほしの
Akatsuki moe yuku kakaru hoshi no
そらをまどう
sora wo madou
いくおくのはくれいをあかきこころでたばねて
iku oku no hakurei wo akaki kokoro de tabanete
せいとしのことわりを
sei to shi no kotowari wo
あすにつたえてまいあがれ
asu ni tsutaete maiagare
Alas de la Llama Azul
Al despertar, la joven de la sagrada torre blanca
Ata firmemente el cordón de agua y se levanta con gracia
Al despertar en la mañana tranquila
Se sumerge en el amor eterno
La luz que envuelve la tristeza que se acerca
El ave que viste el azul del amanecer
Se eleva hacia tierras lejanas
Para los valientes y los caídos
Para aquellos con alas doradas
Que alaban con gratitud a todas las criaturas
Y las nutren con amor
El ave que viste el azul del amanecer
Se eleva hacia tierras lejanas
Desde la colina de la brisa celestial
Cuando el canto llegue suavemente
El amanecer arde y confunde
El cielo estrellado
Reuniendo millones de destellos con un corazón puro
Para transmitir el destino de las estrellas
Y elevarse hacia el mañana