395px

Tijd

Onuka

Time

Happiness that we have is so elusive
Like the shadows disappearing in the noontime
Emptiness that we have is so depressive that we lose control
Happiness that we had was so… so elusive

I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time now
Out of, out of, out of time

Looking through your photos I've lived your life
(Like I watched the movie of your life)
They're like spirits showing all at once in the night time
All the time that we have is limited so all we do is run
And we lose control
Happiness that we had was so… so elusive

Hold pause
Hold pause
Hold pause
Hold pause

Out of, out of, out of time
I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time
I'm sorry I could not freeze time now

Hold pause
Hold pause

Tijd

Geluk dat we hebben is zo vluchtig
Als de schaduwen die verdwijnen in de middag
Leegte die we hebben is zo deprimerend dat we de controle verliezen
Geluk dat we hadden was zo… zo vluchtig

Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd nu niet kon bevriezen
Buiten, buiten, buiten de tijd

Kijkend door jouw foto's heb ik jouw leven geleefd
(Alsof ik de film van jouw leven keek)
Ze zijn als geesten die alles tegelijk tonen in de nacht
Alle tijd die we hebben is beperkt, dus wat we doen is rennen
En we verliezen de controle
Geluk dat we hadden was zo… zo vluchtig

Houd pauze
Houd pauze
Houd pauze
Houd pauze

Buiten, buiten, buiten de tijd
Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd niet kon bevriezen
Het spijt me dat ik de tijd nu niet kon bevriezen

Houd pauze
Houd pauze

Escrita por: Onuka