Part I: Remembrance
At the end again my autumn wind will blow
I've returned to a place once lived
A cold cave filled with tears
A lost retreat from the storm that came
And killed green lands now barren
I remember, remember so well
This place I left long ago
Back with the lost by the Road of Lose
The sorrow, so hopeless, the dark it smothers me
The past of spring gave damn to here
Victorious I led my own exile...from here
Now winter's come to freeze my core
By fire I shall warm
The winds will howl yet I will hear song
Through dark of night I await the dawn
The prize I once had the life I then lost
Was written, recited and challenged by the same
Soul that sits and waits not long
For once I found my way
Once is all too much
Yet twice seems not enough
For failure need
Yet without dark, no light
A side of sadness mine
Even through death I'll find (my triumph)
There is no true horizon
That I won't sail, succeed or fail
Parte I: Recuerdo
Al final de nuevo mi viento otoñal soplará
He regresado a un lugar donde una vez viví
Una cueva fría llena de lágrimas
Un refugio perdido de la tormenta que llegó
Y mató tierras verdes ahora estériles
Recuerdo, recuerdo tan bien
Este lugar que dejé hace mucho tiempo
De vuelta con los perdidos en el Camino de la Pérdida
La tristeza, tan desesperada, la oscuridad me sofoca
El pasado de primavera maldijo a este lugar
Victorioso lideré mi propio exilio... desde aquí
Ahora el invierno ha llegado para congelar mi núcleo
Por el fuego me calentaré
Los vientos aullarán pero escucharé una canción
A través de la oscuridad de la noche espero el amanecer
El premio que una vez tuve, la vida que entonces perdí
Fue escrito, recitado y desafiado por el mismo
Alma que se sienta y no espera mucho tiempo
Porque una vez encontré mi camino
Una vez es demasiado
Pero dos veces no parecen suficientes
Para la necesidad de fracaso
Pero sin oscuridad, no hay luz
Un lado de tristeza mío
Incluso a través de la muerte encontraré (mi triunfo)
No hay horizonte verdadero
Que no navegaré, tener éxito o fracasar