Träumst du
Du weißt genau so gut wie ich
Dass ich nicht schlafen kann
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich
Ich habe nächtelang gewartet
Dass du zu mir kommst
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht
Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein zurück mehr
Träumst du mit mir Heut Nacht
Springst du mit mir Heut nacht
Die groß freiheit ist das Tor
Zu deiner Seligkeit
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick
Ich weiß, dass du den Lärm des Lebens
Nicht ertagen kannst
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick
Träumst du mit mir Heut Nacht
Springst du mit mir Heut Nacht
Träumst du mit mir Heut Nacht
Kommst du mit mir aufs dach
Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein bisschen näher
Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein bisschen näher
Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein zurück mehr
Träumst du mit mir Heut Nacht
Droom je
Droom je net zo goed als ik
Dat ik niet kan slapen
Want mijn dromen draaien
Altijd alleen om jou
Ik heb nachtenlang gewacht
Dat je naar me toe komt
Geef me nu eindelijk je hand
En kom in het licht
Het is een heel klein stapje
En er is geen weg meer terug
Droom je met me vanavond
Spring je met me vanavond
De grote vrijheid is de poort
Naar jouw geluk
De vrije wil wordt snel
Je eigen touw
Ik weet dat je het lawaai van het leven
Niet kunt verdragen
En van de stilte scheidt ons
Slechts een ogenblik
Droom je met me vanavond
Spring je met me vanavond
Droom je met me vanavond
Kom je met me op het dak
Kom alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Nog een beetje dichterbij
Kom alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Nog een beetje dichterbij
Het is een heel klein stapje
En er is geen weg meer terug
Droom je met me vanavond