História de um Miliciano
Um dia na frente de combate
Um dia fomos companheiros
Dividindo os mesmos sonhos mesma luta
Lutando em pró da liberdade
O medo da morte assombrava nossas mentes
Dispostos a morrer por nossos sonhos
Nas barricadas transbordavam os desejos
Desejos de um sonho igualitário
Mas um dia sonhos dilacerados
Você é mais um ditador
Você que lutava contra a tirania
Agora é mais um ditador
Depois da revolução
Quantos companheiros estarão no paredão?
Depois da revolução
O sangue jorra vermelho
Um dia na frente de combate
Um dia fomos companheiros
Agora sou só um prisioneiro aguardando
A hora de ser executado
Você continua perseguindo e torturando
Em nome da tua revolução
Assassinando teu passado miliciano
Traindo e deturpando um ideal
Mas além dessa cela
Muitos hão de me vingar
Meus sonhos não morrem comigo
A liberdade florescerá
Depois da revolução
A revolução continua...
Historia de un Miliciano
Un día en el frente de combate
Un día fuimos camaradas
Compartiendo los mismos sueños, la misma lucha
Luchando por la libertad
El miedo a la muerte acechaba nuestras mentes
Dispuestos a morir por nuestros sueños
En las barricadas desbordaban los deseos
Deseos de un sueño igualitario
Pero un día sueños destrozados
Tú eres solo otro dictador
Tú que luchabas contra la tiranía
Ahora eres solo otro dictador
Después de la revolución
¿Cuántos camaradas estarán frente al pelotón de fusilamiento?
Después de la revolución
La sangre brota roja
Un día en el frente de combate
Un día fuimos camaradas
Ahora soy solo un prisionero esperando
El momento de ser ejecutado
Tú sigues persiguiendo y torturando
En nombre de tu revolución
Asesinando tu pasado miliciano
Traicionando y tergiversando un ideal
Pero más allá de esta celda
Muchos me vengarán
Mis sueños no mueren conmigo
La libertad florecerá
Después de la revolución
La revolución continúa...