395px

§7

Opeth

§7

And now
Time to say goodbye
I vow to lovelorn Gemini

As part of paragraph seven I bestow upon you
Both a number of artifacts of immense personal value to me
Wearing the family crest
I hope they can serve as a reminder of the fragility of heritage

A, a king's (a king's)
Child (child)
A king's (a king's)

Scion blood from me

Effectively, these heirlooms are in essence worthless
Still I consider them a token of my innermost sympathy
Pass them on to generations to come

The liberation of the wealthy, once perpetually shackled by greed
The wretched instead, elated and basking in solace

In flock of kings, I am inconoclast
Broken bloodline seeping to emptiness
A melancholy victory, a triumph for heresy
Saved a daughter in line of disaster
Cursed!

Shed no tears on your maker's tomb

A, a king's (a king's)
Child (child)
Scion (scion)

Deus, Patriam, Rex, Sanguis

§7

Und jetzt
Zeit, Abschied zu nehmen
Ich schwöre dem unglücklichen Zwilling

Im Rahmen von Paragraph sieben überreiche ich dir
Eine Reihe von Artefakten von immensem persönlichem Wert für mich
Mit dem Familienwappen
Hoffe ich, sie können als Erinnerung an die Zerbrechlichkeit des Erbes dienen

Ein, ein König (ein König)
Kind (Kind)
Ein König (ein König)

Abstammung von mir

Im Grunde sind diese Erbstücke wertlos
Dennoch betrachte ich sie als Zeichen meiner tiefsten Sympathie
Gib sie an kommende Generationen weiter

Die Befreiung der Reichen, einst ewig von Gier gefesselt
Die Elenden hingegen, erfreut und in Trost schwelgend

In der Schar der Könige bin ich der Ikonoklast
Zerrissene Blutlinie, die ins Nichts sickert
Ein melancholischer Sieg, ein Triumph der Häresie
Rettete eine Tochter in der Reihe des Unheils
Verflucht!

Weine nicht am Grab deines Schöpfers

Ein, ein König (ein König)
Kind (Kind)
Abstammung (Abstammung)

Gott, Vaterland, König, Blut

Escrita por: