In A Nutshell
I looked deep within my pocket
For the note you sent to me
To put it in a nutshell
You're a heartless mercenary
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, goodness gracious
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, you're so audacious
Shoo-shoo-shoo-shoodoo
I looked behind the iron curtain
For a greater dignity
And now I'm more than certain
You're a heartless mercenary
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, goodness gracious
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, you're so audacious
Push me and pull me
The blind lead the blind
I don't have no money
Can I pay you in kind?
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, goodness gracious
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, you're so audacious
Shoo-shoo-shoo-shoodoo
En pocas palabras
Miré profundamente dentro de mi bolsillo
Por la nota que me enviaste
Para resumirlo
Eres una mercenaria despiadada
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, por el amor de Dios
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, eres tan audaz
Shoo-shoo-shoo-shoodoo
Miré detrás de la cortina de hierro
Por una mayor dignidad
Y ahora estoy más que seguro
Eres una mercenaria despiadada
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, por el amor de Dios
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, eres tan audaz
Empújame y jálame
Los ciegos guían a los ciegos
No tengo dinero
¿Puedo pagarte de otra manera?
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, por el amor de Dios
Shoo-shoo-shoo-shoodoo, eres tan audaz
Shoo-shoo-shoo-shoodoo