The Misunderstanding
Well we know where the true one lies
And you can't say it's our imagination
Just because we cannot find the proof
We've shared this thought for some considerable time
It's increasingly unlike the rest
For as we get older we've become less aware
Security lies at the heart of our lives
Attaching ourselves to ourselves
We're extinguished but we're still alive
Misunderstood but our intention is good
We were not questioned on our replies
It does you no good
Though you think that it should
And it would given half a chance
If there's compassion in your hearts
Now that you've seen enough
We've given of our best
For God's sake you know
Please please please please please please please
Please can we go home
Is this the time or place to say goodbye
Regardless I'll find my final cue
We'll sneak out the back door and close it
El Malentendido
Sabemos dónde yace la verdadera verdad
Y no puedes decir que es nuestra imaginación
Solo porque no podemos encontrar la prueba
Hemos compartido este pensamiento por un tiempo considerable
Es cada vez menos como el resto
Porque a medida que envejecemos, nos volvemos menos conscientes
La seguridad yace en el corazón de nuestras vidas
Aferrándonos a nosotros mismos
Estamos extinguidos pero aún estamos vivos
Malinterpretados pero nuestra intención es buena
No fuimos cuestionados en nuestras respuestas
No te sirve de nada
Aunque pienses que debería
Y lo haría si se te diera la oportunidad
Si hay compasión en sus corazones
Ahora que han visto lo suficiente
Hemos dado lo mejor de nosotros
Por el amor de Dios, sabes
Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor
Por favor, ¿podemos irnos a casa?
¿Es este el momento o el lugar para decir adiós?
De todas formas, encontraré mi señal final
Saldremos sigilosamente por la puerta trasera y la cerraremos