Internal Monologues
Internal monologues, constant remembrance
How would it play out had restraint withheld me
Internal monologues constantly playing
Sleepless nights have begun to claim my judgment
A setting sun, the thousandth prayer for dissilusion
Led me wayward from my conscience
Unknowing what is to come
Except for cryptic signs upon my awakening
Internal monologues
Judge me not for what I have done
But for what I know
Internal monologues, constant remembrance
How would it play out had restraint withheld me
Internal monologues constantly playing
Sleepless nights have begun to claim my judgment
Panic state
Frantically washing what once was life from my hands
Afraid to raise my eyes to the mirror
To my own judgment
Internal monologues
Judge me not for what I have done
But for what I know
Diálogos internos
Diálogos internos, recuerdo constante
¿Cómo se desarrollaría si la contención me hubiera detenido?
Diálogos internos que se reproducen constantemente
Las noches sin dormir han comenzado a reclamar mi juicio
Un sol poniente, la milésima oración por la desilusión
Me llevó errante lejos de mi conciencia
Sin saber lo que está por venir
Excepto por señales crípticas al despertar
Diálogos internos
No me juzgues por lo que he hecho
Sino por lo que sé
Diálogos internos, recuerdo constante
¿Cómo se desarrollaría si la contención me hubiera detenido?
Diálogos internos que se reproducen constantemente
Las noches sin dormir han comenzado a reclamar mi juicio
Estado de pánico
Lavando frenéticamente lo que una vez fue vida de mis manos
Temeroso de levantar la mirada al espejo
A mi propio juicio
Diálogos internos
No me juzgues por lo que he hecho
Sino por lo que sé