Tsumasaki
manikyua nutta gohon yubi wo kikazatta
soshite kagayaita no wa nanto jibun jishin datta
kannou to wa kingyo no you mata sore wo
koe totorou kaeranai oto nado nai
nobiteiku heikousen tonari wa kurikaeshi
bikasare rekka sareru rashii
kagi no kakatta sono saki no ashimoto ni
hirogatte iku kyori wa te de tsunageru soshite kyou mo
kimi no wake no wakannai yokomoji wo
hidari de nankai mo nazotteru
ah me ga aita shunkan no sono hito wa
nee kimi no tsume nani iro ni someru no
atatakai to te sabite shimatta you da
dare no mizu kara na no ka mieru no wa buru no hate
oikakeru to nigete shimau orenji
ame no nioi karafuru na niji tsunageru soshite ima mo
nazo no angou wo hisshi de yogoshiteru demo
kono nimotsu de wa dou ganbatte mite mo
ah me wo tojite minu furi de kimi no ue de
kimi no naka kono sora wa mawaru mono
ah kimi no tsume kamereon moyou no
nee gohon yubi aa dou ka hagarenai de
ah kimi to nara doko made mo ikeru wa
Punta de los dedos
Manojo de cinco dedos pintados de manicura
Y lo que brillaba era nada menos que uno mismo
La emoción es como un pez dorado
Que no puede ser atrapado, no hay sonido
La línea paralela se alarga, se repite a un lado
Brillando, parece que se quema
Detrás de la cerradura, en la punta de los dedos
La distancia que se expande se une con las manos y hoy también
No entiendo tu razón, letras desconocidas
A la izquierda, las descifro una y otra vez
Ah, en el momento en que tus ojos se abrieron
Hey, ¿de qué color vas a pintar tus uñas?
Se siente como si se hubiera oxidado en tus manos cálidas
¿De quién es el agua que se ve en el extremo azul?
Persiguiendo y escapando, naranja
El olor a lluvia, un arcoíris colorido se une y aún ahora
Estoy manchando desesperadamente el enigma
Pero con este equipaje, no importa cuánto lo intente
Ah, cerrando los ojos, fingiendo no ver, sobre ti
Dentro de ti, este cielo es algo que gira
Ah, tus uñas con un patrón de camaleón
Hey, ¿cómo no se despegan esos cinco dedos?
Ah, contigo puedo ir a cualquier parte