Good Times (translation)
That's right, I can use magic only this time
I'll almost become like a different woman
And then I can get close to you
I don't know anything about you
I'll become a "bad girl"
And nail this memory
You were so happy, living a good life
Happening to pass by, I began to meddle with you
And I wanted to capture anything in it
You could realize it and you knew it
It's so very sad, darling I miss you
I draw out a melancholy dream for myself
And you are watching me again
Adoring to getting to know my new boyfriend
I'm always opening my heart to you about it
And we were discussing about it
When you brought along that cute person
For the first time, I realized the sadness in my heart
It came as a burning sick sensation
You could realize it and you knew it
It's so very sad, darling I miss you
From this moment now on, we can only be friends
As we stray away from "us"
You could realize it and you knew it
It's so very sad, darling I miss you
If we meet again for the first time
No one will know who I am
Buenos tiempos (traducción)
Así es, puedo usar magia solo esta vez
Casi me convierto en una mujer diferente
Y luego puedo acercarme a ti
No sé nada de ti
Me convertiré en una 'chica mala'
Y clavaré este recuerdo
Estabas tan feliz, viviendo una buena vida
Al pasar, comencé a meterme contigo
Y quería capturar cualquier cosa en ello
Podrías darte cuenta y lo sabías
Es muy triste, cariño te extraño
Dibujo un sueño melancólico para mí
Y tú me estás mirando de nuevo
Adorando conocer a mi nuevo novio
Siempre te abro mi corazón al respecto
Y estábamos discutiendo al respecto
Cuando trajiste a esa persona linda contigo
Por primera vez, me di cuenta de la tristeza en mi corazón
Vino como una sensación de ardor enfermiza
Podrías darte cuenta y lo sabías
Es muy triste, cariño te extraño
A partir de este momento, solo podemos ser amigos
Mientras nos alejamos de 'nosotros'
Podrías darte cuenta y lo sabías
Es muy triste, cariño te extraño
Si nos encontramos de nuevo por primera vez
Nadie sabrá quién soy