Twilight Flight
いつからだろう ひとりぼっちがすきになったのは
itsukara darou hitoribocchi ga suki ni natta no wa
こころのからは いつもつめたくとおざれてた
kokoro no kara wa itsumo tsumetaku toozasareteta
そらにゆめをもとめて あかねくもをおいかけてみた
sora ni yume wo motomete akane kumo o oikakete mita
しずむゆうひ ほほをそめてく
shizumu yuuhi hoho o someteku
こんなときのおもいだすのは あいつのかおなの
konna toki no omoi dasu no wa aitsu no kao na no
いつだったろう だれかがわたしだきしめていた
itsudattarou dareka ga watashi dakishimete ita
ぬくもりだけがいまもからだにのこっている
nukumori dake ga ima mo karada ni nokotte iru
いつもあいをもとめて いつかこころかわいていたの
itsumo ai wo motomete itsuka kokoro kawaiite ita no
あついなみだ ほほぬらすの
atsui namida hoho nurasu no
なぜだろう おもいだすのは あいつのかおなの
naze darou omoi dasu no wa aitsu no kao na no
MITAKA: いつもすなおになれず えがおをわすれてた
MITAKA: Itsumo sunao ni narezu, egao o wasureteta
あついきもちこみあげてくる
atsui kimochi komiagete kuru
なぜだろう おもいだすのは あいつのかおなの
naze darou omoi dasu no wa aitsu no kao na no
かおなの
kao na no
Vuelo Crepuscular
Desde cuándo será que me gustó estar sola
Desde lo más profundo de mi corazón siempre estuvo fríamente alejado
Buscando sueños en el cielo, persiguiendo nubes carmesí
El sol poniente tiñe mis mejillas
En estos momentos, lo que recuerdo es su rostro
Siempre abrazada por alguien
Solo el calor permanece en mi cuerpo hasta ahora
Siempre buscando amor, alguna vez mi corazón se volvió tierno
Lágrimas cálidas empapan mis mejillas
Por qué será que lo que recuerdo es su rostro
MITAKA: Siempre incapaz de ser sincera, olvidando sonrisas
Sentimientos cálidos brotan
Por qué será que lo que recuerdo es su rostro
...su rostro