Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygrand
I would swim over the deepest ocean
The deepest ocean for my love to find
But the sea is wide and I cannot swim over
Neither have I the wings to fly
If I could find me a handsome boatman
To ferry me over to my love and die
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times spent so long ago
My childhood friends and my own relations
Have all passed on now like melting snow
But I'll spend my days in endless roaming
Soft is the grass, my bed is free
Ah, to be back now in Carrickfergus
On that long road down to the sea
I'm drunk today and I'm seldom sober
A handsome rover from town to town
But I am sick now, and my days are numbered
Come all you young men and lay me down
Carrickfergus
Desearía estar en Carrickfergus
Solo por las noches en Ballygrand
Nadaría sobre el océano más profundo
El océano más profundo para encontrar a mi amor
Pero el mar es ancho y no puedo nadar sobre él
Tampoco tengo alas para volar
Si pudiera encontrar un apuesto barquero
Para llevarme a través hacia mi amor y morir
Mis días de infancia traen tristes reflexiones
De tiempos felices pasados hace tanto tiempo
Mis amigos de la infancia y mis propias relaciones
Todos han fallecido ahora como nieve derritiéndose
Pero pasaré mis días vagando sin fin
Suave es la hierba, mi cama es libre
Ah, volver ahora a Carrickfergus
En ese largo camino hacia el mar
Hoy estoy borracho y rara vez sobrio
Un apuesto vagabundo de pueblo en pueblo
Pero ahora estoy enfermo, y mis días están contados
Vengan todos los jóvenes y acuéstame
Escrita por: Jörgen Elofsson