Vento
Non sei venuto questa sera all'appuntamento va bene che c'era un po' di vento
E non ti avevo detto da che parte della stanza e non sapevi poverino l'ora esatta ma solo la sera della settimana
Non mi ricordo più le cose da quando ti sono stata presentata proprio quella sera che non mi hai notata
Abbiamo parlato solo due o tre volte ti ho detto solo quattro cinque cose nome cognome e che sono separata
Non puoi saperlo poverino che mi sono innamorata
Vent
Tu n'es pas venu ce soir au rendez-vous, c'est vrai qu'il y avait un peu de vent
Et je ne t'avais pas dit de quel côté de la pièce, et tu ne savais pas, pauvre chou, l'heure exacte, juste le soir de la semaine
Je ne me souviens plus des choses depuis que je t'ai été présentée, justement ce soir-là où tu ne m'as pas remarquée
On a parlé juste deux ou trois fois, je t'ai dit seulement quatre ou cinq trucs, prénom, nom de famille et que je suis séparée
Tu ne peux pas le savoir, pauvre chou, mais je suis tombée amoureuse.