395px

Je Sais Que Je T'Aimerai

Ornella Vanoni

Io So Che Ti Amerò

Io so che ti amerò
Per tutta la mia vita ti amerò
E in ogni lontananza ti amerò
E senza una speranza
Io so che ti amerò
Ed ogni mio pensiero è
Per dirti che
Io so che ti amerò
Per tutta la mia vita
Io so che piangerò
Ad ogni nuova assenza piangerò
Ma il tuo ritorno mi ripagherà
Del male che l? Assenza ha fatto a me
Io so che soffrirò
La pena senza fine che mi dà
Il desiderio di essere con te
Per tutta la mia vita

Lo lascerò
Tu andrai
E accosterai il viso a un altro viso
Le tue dita allacceranno altre dita
E tu sboccerai verso l'aurora
Ma non saprai che a coglierti sono stato io
Perche io sono il grande intimo della notte
Perché ho accostato il mio viso al viso della notte
Ed ho sentito il tuo bisbiglio amoroso
Ed ho portato fino a me la misteriosa essenza
Del tuo abbandono disordinato

Lo resterò solo come veliero nei porti silenziosi
Ma ti possiederò piu di chiunque
Perche potrò partire
E tutti i lamenti del mare, del vento, del cielo, degli uccelli
Delle stelle, saranno la tua voce presente
La tua voce assente
La tua voce rasserenata

Lo so che soffrirò
La pena senza fine che mi dà
Il desiderio d'essere con te
Per tutta la mia vita

Je Sais Que Je T'Aimerai

Je sais que je t'aimerai
Pour toute ma vie, je t'aimerai
Et dans chaque éloignement, je t'aimerai
Et sans espoir
Je sais que je t'aimerai
Et chaque pensée que j'ai est
Pour te dire que
Je sais que je t'aimerai
Pour toute ma vie
Je sais que je pleurerai
À chaque nouvelle absence, je pleurerai
Mais ton retour me récompensera
Du mal que l'absence m'a fait
Je sais que je souffrirai
La douleur sans fin qu'elle me donne
Le désir d'être avec toi
Pour toute ma vie

Je te laisserai
Tu partiras
Et tu poseras ton visage contre un autre visage
Tes doigts s'entrelaceront avec d'autres doigts
Et tu t'épanouiras vers l'aube
Mais tu ne sauras pas que c'est moi qui t'ai cueillie
Car je suis le grand intime de la nuit
Parce que j'ai rapproché mon visage de celui de la nuit
Et j'ai entendu ton murmure amoureux
Et j'ai amené à moi l'essence mystérieuse
De ton abandon désordonné

Je resterai seul comme un voilier dans les ports silencieux
Mais je te posséderai plus que quiconque
Car je pourrai partir
Et tous les gémissements de la mer, du vent, du ciel, des oiseaux
Des étoiles, seront ta voix présente
Ta voix absente
Ta voix apaisée

Je sais que je souffrirai
La douleur sans fin qu'elle me donne
Le désir d'être avec toi
Pour toute ma vie

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / De Moraes / Sergio Bardotti / Vinícius de Moraes